离骚原文及翻译全文【62句文案】

一、离骚原文

1、我想到草木已由盛到衰,恐怕自己身体逐渐衰老。

2、既然是只求进用而竭力钻营啊,还有什么香气可以保持?

3、浇(ào):寒浞之子。

4、这帮结党营私的小人不讲信义啊,恐怕他们会因嫉妒而加以摧伤。

5、屈心而抑志兮(qūxīnéryìzhìxī),

6、众人无法挨家挨户说明,谁会来详察我们的本心。

7、趁着你年岁还没有衰老啊,

8、内美:内在的美好品质。

9、实在是担心国家的盛衰兴亡。

10、彼尧、舜之耿介兮,既遵道而得路。

11、兹佩:喻指屈原的内美与追求。

12、掔(qiān):持取。

13、就在庚寅那一天我出生降临。

14、在政治上是举用贤者和能者,

15、观察了遥远的四方啊,走遍了天上又回到人间寻找。

16、哀民生之多艰(āimínshēngzhīduōjiān)

17、瞻前而顾后兮,相观民之计极。

18、曰:“鲧婞直以亡身兮,终然夭乎羽之野。

19、峻洁的美质无一丝损伤。

20、“众人不能够家谕户晓地说服呵,

二、离骚原文及翻译全文

1、本来时俗之人就善于取巧啊,违背法度把政令改变抛弃。他们背弃正道而追求邪曲啊,争相把苟合求容当做法则规律。

2、而我的习惯是专于爱好修洁。

3、羿淫游以佚畋(tián)兮,又好射夫封狐。

4、我只怨君主啊真是荒唐,你始终是不肯洞察我的胸臆。你周围的侍女嫉妒我的姿容,于是造出百般谣言,说我妖艳狐媚!

5、大家都竞争着在以酒食为征逐,

6、把我的帽子做得高高啊,使我的佩带变得长长。

7、定下心来啊慢慢地前行,难控制飞得远远的思绪。

8、古时候曾有过纯而粹的三王,

9、不好修沽是它们的祸根殃苗!

10、我长太息地禁不住要洒雪眼泪。

11、她清早梳头时是在洧盘堆云。

12、溘(kè)吾游此春宫兮,折琼枝以继佩。

13、亦余心之所善兮(yìyúxīnzhīsuǒshànxī),

14、(注释)①婵媛:眷恋牵持的样子。②申申:反反复复。③鲧(ɡǔn):禹的父亲。④羽:羽山。传说一般都认为鲧治水失败而被杀。韩非却认为因鲧直谏尧而被杀。⑤博:广博,多。⑥姱节:美好的节操。⑦薋:同“茨”,积聚的意思。⑧判:分别。服:用,佩带。⑨户:同“扈”,语气助词。⑩余:犹今言“咱们”,指女媭和屈原两人。并举:互相吹捧。茕独:孤独的意思。

15、何方圜之能周兮?夫孰异道而相安?

16、步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。

17、趁著这年岁还不太老啊,这时光也未曾终了。

18、奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以媮乐。

19、定下心来停车不前啊,神思悠悠漫天里飘。

20、「鲧婞直以亡身兮,终然夭乎羽之野。

三、离骚原文朗读视频

1、路曼曼其修远兮,吾将上下而求索。

2、曰:「两美其必合兮,孰信修而慕之?

3、本希望它们长得枝繁叶茂啊,

4、为我驾上飞龙啊,兼用美玉、象牙做成车辆。

5、古代的贤人正因此而遭了菹醢。”

6、去寻找政治主张一致的同道。

7、哪有不义之事可以做啊?哪有不善之事可以干?

8、清晨我渡过白水啊,登上了阆风系马停留。

9、后辛之菹醢兮,殷宗用而不长。

10、灵氛已经告诉我吉利的占卜啊,选择吉日我将远游四方。

11、听说巫咸将要在晚间下凡,

12、怨就怨楚王这样糊涂啊,他始终不体察别人心情。

13、你为何事事直言又喜欢高洁啊,你为何偏偏要坚持美好的品节?

14、亩(mǔ):二百四十步为亩。

15、香气阵阵分外浓郁幽香。

16、他说道:“你应该努力去四方跋涉,

17、(7)评理及激奋抒情。72至91共20行。

18、本来世俗就崇尚投机取巧啊,任意而为将规矩背向。违背准蝇而追求弯曲啊,竟相把苟合奉迎作为榜样。

19、巫咸将夕降兮,怀椒糈而要之。

20、众女嫉余之蛾眉兮,谣诼(zhuó)谓余以善淫。

四、离骚原文完整版

1、雄鹰猛雕不与燕雀为伍啊,自古以来就是这样。

2、百神翳其备降兮,九疑缤其并迎。

转载请注明出处阿文说说网 » 离骚原文及翻译全文【62句文案】