长恨歌原文注音及翻译注释【61句文案】

一、长恨歌原文

1、金屋妆成娇侍夜,玉楼宴罢醉和春。姊妹弟兄皆列土,可怜光彩生门户。

2、临邛(qióng)道士鸿都客,能以精诚致魂魄。

3、她回头嫣然一笑,百般娇媚同时显现出来。六宫的粉白黛绿啊,立刻全都褪掉了色彩。正春寒,赐浴华清池,温泉水滑,洗她肌肤如凝结的油脂。侍女扶出浴,正娇懒无力,初承恩就在这一时。花一般容貌云一样鬓发,金步摇在头上颤。美好的春宵,春宵太短!太阳多高天于才睁眼,从此再不早早上朝去和那些大臣见面。

4、《诗音书画》每晚分享,美文美图,不见不散!

5、君王掩面救不得,回看血泪相和流。黄埃散漫风萧索,云栈萦纡登剑阁。

6、鸿都:洛阳北宫门名。鸿都客:是说这位四川方士曾在洛阳住过。一说“鸿都客”是说临邛道士来京都为客。

7、惟将旧物表深情,钿合金钗寄将去。

8、美人颜容再不见,地上只有她的坟。

9、回头下望人寰处,不见长安见尘雾。惟将旧物表深情,钿合金钗寄将去。

10、在这首长篇叙事诗里,作者以精炼的语言,优美的形象,叙事和抒情结合的手法,叙述了唐玄宗、杨贵妃在安史之乱中的爱情悲剧:他们的爱情被自己酿成的叛乱断送了,正在没完没了地吃着这一精神的苦果。唐玄宗、杨贵妃都是历史上的人物,诗人并不拘泥于历史,而是借着历史的一点影子,根据当时人们的传说,街坊的歌唱,从中蜕化出一个回旋曲折、宛转动人的故事,用回环往复、缠绵悱恻的艺术形式,描摹、歌咏出来。由于诗中的故事、人物都是艺术化的,是现实中人的复杂真实的再现,所以能够在历代读者的心中漾起阵阵涟漪。

11、鸳鸯瓦冷霜华重,翡翠衾寒谁与共。

12、昭阳殿里恩爱情,年深月久已断绝;

13、风吹仙袂飘飘举,犹似霓裳羽衣舞。

14、5六宫:原指皇后居所,后泛指后妃。粉黛:代指女子。

15、夜半无人两私语,双双对天立誓言:在天上,我们愿作比翼齐飞鹣鹣鸟;在地上,我们甘为永不分离连理枝。即使是天长地久,总会有终了之时;唯有这生死遗恨,却永远没有尽期。

16、 含情凝睇谢君王,一别音容两渺茫。

17、即使是天长地久,总会有终了之时;唯有这生死遗恨,却永远没有尽期。

18、忽然听说海上有一座被白云围绕的仙山。

19、侍女搀扶她,如出水芙蓉软弱娉婷,由此开始得到皇帝恩宠。

20、临邛道士正客居长安,据说他能以法术招来贵妃魂魄。

二、长恨歌原文注音及翻译注释

1、寒刺刺的翡翠被,谁与皇上来共用?

2、九重宫殿霎时尘土飞扬,君王带着大批臣工美眷向西南逃亡。

3、 云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。

4、 芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂。

5、48钿合:宝钿镶嵌之盒。

6、追陪欢乐,伺候宴席,她总在皇帝身旁转。春天随从春游,夜晚也是她独占。后宫美人儿三千人,对三千人的宠爱都集中在她一身。深宫的夜晚,她妆饰好了去伺候圣君。玉楼中宴会,春天和她一起醉倒了人。姐姐弟兄都封了封疆大吏,好羡人呀,一家门户尽生光。叫天下做父母的心肠,觉得生男儿还不如生个女郎。

7、梨园弟子白发新,椒房阿监青蛾老。 夕殿萤飞思悄然,孤灯挑尽未成眠。

8、《长恨歌》是唐代诗人白居易的一首长篇叙事诗,叙述了唐玄宗与杨贵妃的爱情悲剧。诗的主题是“长恨”。该诗对后世诸多文学作品产生了深远的影响。

9、九重城楼与宫阙,烽火连天杂烟尘;

10、后宫妃嫔有三千,个个姿色象女神;三千美色不动心,皇上只宠她一人。

11、春风桃李花开日,秋雨梧桐叶落时。

12、天生丽质让她很难埋没人世间,果然没过多久便成为了唐明皇身边的一个妃嫔。

13、杨玄瑛有个女儿才长成,十分娇艳;

14、九重城阙烟尘生,千乘万骑西南行。翠华摇摇行复止,西出都门百余裏。

15、忽闻海上有仙山,山在虚无缥渺间。

16、 但教心似金钿坚,天上人间会相见。

17、〔15〕峨嵋山:在今四川省峨嵋县境。唐玄宗到蜀中,不以过峨嵋山,这里只是泛指今四川的高山而言。

18、当年七月七日夜,我俩相会长生殿;夜半无人两私语,双双对天立誓言:

19、排空驭气奔如电,升天入地求之遍。

20、35临邛(qiónɡ):剑南道邛州临邛县,今四川邛崃。鸿都:东汉鸿都门,唐朝用以指代长安。

三、长恨歌原文朗诵乔榛丁建华

1、行宫之内见月色,总是伤心怀悲恨;

2、蜀地山清水秀,引得君王相思情。行宫里望月满目凄然,雨夜听曲声声带悲。

3、她回眸一笑时,千姿百态、娇媚横生;六宫妃嫔,一个个都黯然失色。

4、楼阁玲珑五云起,其中绰约多仙子。中有壹人字太真,雪肤花貌参差是。

5、 回头下望人寰处,不见长安见尘雾。

6、10金屋:据载,汉武帝年少时曾说:“若得阿娇作妇,当作金屋贮之也。”

7、萋萋马嵬山坡下,荒凉黄土坟冢中,美人颜容再不见,地上只有她的坟。

8、中有一人字太真,雪肤花貌参差是。

9、兄弟姐妹都因她列土封侯,杨家门户生光彩令人羡慕又向往。

10、于是使得天下的父母都改变了心意,变成重女轻男。骊山上华清宫内玉宇琼楼高耸入云,清风过处仙乐飘向四面八方。轻歌曼舞多合拍,管弦旋律尽传神,君王终日观看,却百看不厌。渔阳叛乱的战鼓震耳欲聋,宫中停奏霓裳羽衣曲。九重宫殿霎时尘土飞扬,君王带着大批臣工美眷向西南逃亡。车队走走停停,西出长安才百余里。六军停滞不前,要求赐死杨玉环。君王无可奈何,只得在马嵬坡下缢杀杨玉环。

11、侍儿:宫女。新承恩泽:刚得到皇帝的宠幸。

12、天旋地转战乱平,君王起驾回京城;到了马嵬车踌躇,不忍离去断肠人。

13、西宫南苑:皇宫之内称为大内。西宫即西内太极宫,南内为兴庆宫。玄宗返京后,初居南内。上元元年,权宦李辅国假借肃宗名义,胁迫玄宗迁往西内,并流贬玄宗亲信高力士、陈玄礼等人。

14、晚上宫殿中流萤飞舞,孤灯油尽君王仍难以入睡。细数迟迟钟鼓声,愈数愈觉夜漫长。遥望耿耿星河天,直到东方吐曙光。鸳鸯瓦上霜花重生,冰冷的翡翠被里谁与君王同眠?阴阳相隔已一年,为何你从未在我梦里来过?临邛道士正客居长安,据说他能以法术招来贵妃魂魄。君王思念贵妃的情意令他感动。他接受皇命,不敢怠慢,殷勤地寻找,八面御风。驾驭云气入空中,横来直去如闪电,升天入地地遍寻,穷极天堂地府,都毫无结果,都找不见。

15、天生丽质难自弃,壹朝选在君王侧。回眸壹笑百媚生,六宫粉黛无颜色。

16、〔23〕耿耿:明亮。星河:银河。欲曙天:天快要亮的时候。

17、临邛道士鸿都客:意谓有个从临邛来长安的道士。临邛:今四川邛崃县。鸿都:东汉都城洛阳的宫门名,这里借指长安。《后汉书·灵帝纪》:光和元年二月,始置鸿都门学士。致魂魄:招来杨贵妃的亡魂。

18、春季寒冷皇上赐她到华清池沐浴,温润的泉水洗涤着白嫩滋润的肌肤。

19、君王掩面救不得,回看血泪相和流。

20、金屋中阿娇妆成,夜夜娇侍不离分;玉楼上酒酣宴罢,醉意伴随着春心。姊妹封夫人兄弟封公卿,封地受奖;杨家门户生光彩,令人羡慕又向往。使得天下的父母,个个改变了心愿;谁都看轻生男孩,只图生个小千金。骊山北麓华清宫,玉宇琼楼耸入云;清风过处飘仙乐,四面八方都可闻。

四、长恨歌原文拼音版朗诵

1、长生殿:在骊山华清宫内,天宝元年造。按“七月”以下六句为作者虚拟之词。而所谓长生殿者,亦非华清宫之长生殿,而是长安皇宫寝殿之习称。

转载请注明出处阿文说说网 » 长恨歌原文注音及翻译注释【61句文案】