促织原文及翻译注释朗读【72句文案】

一、促织一句原文一句翻译

1、凝缩法。对古文中特殊的语言现象——互文见义、互文同义这些用了繁笔的文句翻译时要加以还原,用简笔的形式翻译。

2、忽闻门外虫鸣”是情节的又一转折,出人意外,追寻之下得小蟋蟀。在此写了小蟋蟀的形状:短小,黑赤色……形若土狗,梅花翅,方首,长胫;写了它动作的迅捷、飘忽;又写了“壁上小虫忽跃落襟袖间”,对成名似乎有感情,以此表示促织的异乎寻常,暗与成子化身促织相呼应。

3、加字法。即在单音节词前或后加字,使之成为包含这个语素的双音节词或短语。

4、第三句:描写儿童捉蟋蟀。

5、材料中的三则内容并列出现,并且扩写材料,占据全文大量篇幅。

6、举类迩而见义远。《屈原列传》ěr

7、是定语后置句,“石”是中心语,“铿然有声者”是定语,“之”是助词,定语后置的标志。

8、成顾蟋蟀笼虚,则气断声吞,亦不复以儿为念,自昏达曙,目不交睫。东曦既驾,僵卧长愁。忽闻门外虫鸣,惊起觇视,虫宛然尚在。喜而捕之,一鸣辄跃去,行且速。覆之以掌,虚若无物;手裁举,则又超忽而跃。急趋之,折过墙隅,迷其所在。

9、他说他变成一只蟋蟀,轻快而善于搏斗。到这时才苏醒过来。巡抚也重赏了成名。不到几年,成名就有一百多顷田地,还有成百上千的牛羊;每次出门,骑上高头骏马,比世代做官的人家还阔气。

10、抓住几种景物秋天的特征描写,融入你的感情。

11、注重强化审题意识、提升审题能力。

12、“调”就是调整。把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。

13、译文:进行焚香,跪拜,好像对待自己的先人一样。

14、C.恐为身祸,每遇人尽礼。遇:优待(出自《屈原列传》出则接遇诸侯,遇,接待。从而推出此项错误。)

15、第二步,对有把握的选项迅速作出判断。

16、②想象吴猎中原赴任和南宋国运中兴的画面,对他未来抗金救国寄予厚望。

17、①将吴猎比作张良、祖逖,希望他能像张浚一样坚持抗金;

18、我的舞台(我的怀疑我倾吐,我的见解我展示,我的舞台任我舞)

19、先根据语境“时富室多以罪倾宗,而郑氏数千指独完。”说明郑氏家族不可能是获罪了,那么此处的“完”就不应该是结束,完蛋之类了,再联想教材《六国论》中“盖失强援,不能独完”中的“完”是“保全”的意思,正与语境相合。

20、审题准确,立意清晰。

二、促织原文及翻译注释朗读

1、人皆得以隶使之。(《五人墓碑记》)

2、吏误收访,访奋击收者。

3、(怎么学)语气明显,流畅自然

4、根据文本的第4段文字,“先生自顾颓然就老,谓无复可用;又昔至京师,所与游皆无在者,愈益感怆,乃辞谢。而与戴震书曰:“驰逐名场非素心。””概括得出两个答案要点:自身年事已高;京师故交不在;自己淡泊名利。

5、句读之不知,惑之不解。

6、一部分学生文字题不分点。还有审题不清、分析不准的,题干“获得哪些人生感悟”,要求写多种感悟,有学生执着于一种感悟详细分析。

7、“删”“换”“代”法

8、(1)中心词+定语+者中心词+之+定语+者

9、夫妻二人心里稍稍宽慰一些,但是孩子神气呆呆的,气息微弱,只想睡觉。成名回头看到蟋蟀笼空着,就悲伤得气也吐不出,话也说不上来,也不再把儿子放在心上了,从晚上到天明,连眼睛也没合一下。

10、快哉此风!(宋玉《风赋》)

11、到这时才苏醒过来。巡抚也重赏了成名。不到几年,成名就有一百多顷田地,很多高楼殿阁,还有成百上千的牛羊;每次出门,身穿轻裘,骑上高头骏马,比世代做官的人家还阔气。

12、种种问题,提醒我们,理解性默写的复习还需回归课本,加强理解;对一些易错字要再三强调;意象类诗句还需整理归纳,立足于六十篇,适当补充课外相关诗句。

13、平均分主要问题有以下几点。

14、“汉经师”理解成“拜郑康成为师”“从汉代到向郑康成学习”等;把“郑康成”的“成”理解为“成就”“成名”“学成”等。

15、汝意谓长安何如日远?(长安和太阳相比,哪一个离得更远?)

16、六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。(韩愈《师说》)

17、聊斋红楼,一长一短,一文一白,形成中国古代小说的双峰。多数作品通过谈狐说鬼的手法,对当时社会的腐败、黑暗进行了有力批判,在一定程度上揭露了社会矛盾,表达了人民的愿望。学史上,它是一部著名短篇小说集。

18、这是一首诗。共四句,每句七个字,是一首七言绝句。

19、在把握要点和中心的基础上,分析判断细节。

20、“文化”只在开头出现,后文再无涉及。

三、促织原文加翻译

1、(错误原因)(1)答非所问

2、就是联系语境作具体分析,判定虚词的具体意义和用法的方法。

3、与事实不符,例如:标志着我们已完成航天梦。

4、书—夜书所见(写,动词)

5、古代有两套语法:一套是写文章用的文言文。另一套是日常交流用的白话语法。

6、我说:“皇帝偶尔使用一件东西,未必不是用过它就忘记了;然而下面执行的人却把它作为一成不变的惯例。加上官吏贪婪暴虐,老百姓一年到头抵押妻子卖掉孩子,还是没完没了。

7、(2)宾语用代词复指。这一类宾语前置的特点是在宾语前置的同时,还要在宾语后面用代词“是”或“之”复指一下,“是”或“之”也要放在动词的前面。

8、君径造袁所寓之法华寺

9、徘徊四顾,见虫伏壁上。审谛之,短小,黑赤色,顿非前物。成以其小,劣之。惟彷徨瞻顾,寻所逐者。壁上小虫忽跃落襟袖间,视之,形若土狗,梅花翅,方首,长胫,意似良。喜而收之。将献公堂,惴惴恐不当意,思试之斗以觇之。

10、凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、度量衡单位等,翻译时可保留不变

11、教育的目的不是学会堆积知识,而是学习一种思维方式。(哈佛教授)

12、小说接着细写小促织斗胜强敌“蟹壳青”与鸡口脱险,显示了小促织的超凡本事,故事达到了高潮。

13、“犹”多数同学把它解为“还”,句意为“你当时还小,一定不再记得了”乍一看也没有什么问题,但放在语境中就错了,因为作者与“十二郎”虽为叔侄,但年龄相差无几,不会这样说话,因此解为“更”才更合理。

14、仆诚以著此书。《报任安书》

15、原文是“急趋之,折过墙隅,迷其所在。”意思是“我紧追了几步,绕过墙后,却找不到它在哪里”。

16、家书抵万金(书信,名词)

17、(1)省略主语。省略的条件有承前省、蒙后省、承宾省、对话省,以及概括性省略等。古今汉语都有省略,但古汉语的主语省略比现代汉语更多,更为错综复杂。

18、太宗初即位,务止奸吏。务:致力(出自《过秦论》)

19、如:“君径造袁所寓之法华寺”一句中“造的意义。“造”的义符为“之”,联系下文“袁所寓之法华寺”,不难推测与处所关联的词义应是“到”、“去”的意思,“造”的其他意义“制造”、“成就”显然与文意不符。

20、(2)补出省略句中的省略成分;

四、促织一句原文一句中文

1、例4有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。(《促织》)

2、例如“之”的用法,我们可以熟记“石之铿然有声者,所在皆是也。”“句读之不知,惑之不解。”“子孙视之不甚惜”等三个句子,我们可以分清它们的用法分别是定语后置的标志、宾语前置的标志、代词。

3、忠不必用兮,贤不必以。(《涉江》)

4、邑有成名者,操童子业,久不售。为人迂讷,遂为猾胥报充里正役,百计营谋不能脱。不终岁,薄产累尽。会征促织,成不敢敛户口,而又无所赔偿,忧闷欲死。妻曰:“死何裨益?不如自行搜觅,冀有万一之得。”

5、(怎么学)停顿恰当,节奏合理

6、(4)答案中的错别字,如“年势”、“百性”。

7、①“据崤函之固,拥雍州之地”一句中借助“地”可以推断“固”应当是名词,进而解释为“坚固的地方”。

8、译文:试着和别的蟋蟀搏斗,所有的都被斗败了。

9、"孰与"、"何如"还可以用来询问利害得失,或表示抉择取舍。

10、成名的妻子走进巫婆的屋里,只看见暗室拉着帘子,帘外摆着香案。求神的人在香炉上上香,拜了两次。

11、“盖”译成“所以”“因此”“推究”,还有部分学生写成“大盖”;“俦匹”译成“布匹”“马匹”“匹对”“匹美”等

12、(ByArthurWaley)

转载请注明出处阿文说说网 » 促织原文及翻译注释朗读【72句文案】