一、绝句志南
1、南宋僧人志南《绝句》,原文为:
2、这首小诗,写诗人在微风细雨中拄杖春游的乐趣。诗歌语言清淳,从容不迫,在写景时充分注意了春天带给人的勃勃生机,富有情趣,所以为崇尚理趣的朱熹所赞赏。
3、阵阵微风,吹着我的脸已不使人感到寒;它舞动着嫩绿细长的柳条,格外轻飏。
4、本韵谱包括《中华通韵》《佩文诗韵》《词林正韵》《中原音韵》《十三辙》等几个常用韵谱以及常见格律诗体式、常用词谱、常用曲牌等内容,对于诗词曲创作具有重要的参考价值,是广大诗词曲爱好者和创作者案头必备的工具书。相比于其他韵谱,本书特点是一方面新旧韵兼备,诗词曲并收,做到了全面实用;另一方面着眼常用韵字韵谱,删繁就简,简明扼要,极大地满足了读者需求,也方便了读者使用。
5、阳春三月正是杏花开放的季节,春天的细雨淅淅沥沥打湿了我的衣裳;春风拂面,带来杨柳清新的气息,暖暖的令人心旷神怡。
6、gǔmùyīnzhōngjìduǎnpéng,zhànglífúwǒguòqiáodōng。
7、慢慢走过桥,向东而去。
8、吹面不寒杨柳风:吹到脸上也不觉得寒冷的,是杨柳放绿时所吹的春风。
9、zhānyīyùshīxìnɡhuāyǔ,
10、《绝句》是南宋僧人志南(法号)创作的诗词,出自《宋诗纪事》卷九三。表达了诗人在微风细雨中拄杖春游的乐趣。杏花在细雨中开放,杨柳在微风中摇曳,人们感到舒适又愉快。
11、这首小诗,写诗人在微风细雨中拄杖春游的乐趣。诗前两句叙事。写年老的诗人,驾着一叶小舟,停泊到古木阴下,他上了岸,拄着拐杖,走过了一座小桥,去欣赏眼前无边的春色。
12、作者: 志南 (宋代)
13、“杖藜扶我过桥东”将杖拟人化,突出了藜杖的作用及我同藜杖间的感情,这句写作者下了船,又扶杖步行,表明作者虽然年纪老了,但游兴很浓。其实在乘船途中,他已经在欣赏春天美景了,现在又徒步游赏,可见春天景色的迷人。
14、丝丝细雨,淋不湿我的衣衫;它飘洒在艳丽的杏花上,使花儿更加灿烂。
15、这是在《宋诗纪事》中,志南和尚留下的一首诗,这首诗没有实质性的题目,只是借诗的形式题了一个不关意旨的诗题。然而就是这一首诗才使后人知其名,尤其是诗的后两句“沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风”的轻柔凉美,生动活泼,成为千古名句。
16、出处:《绝句·古木阴中系短篷》是南宋僧人志南(法号)所作。
17、一句“扶我过桥”,诗意地表达了禅宗对物我合一的崇拜。小桥东侧,杏花似烟,柳树似线,细雨似脆,微风似丝。蒙蒙的杏花雨,摸不着衣服又不湿,多么惬意;杨柳和风,吹在脸上的寒冷而不觉得寒冷,它们是多么体贴。
18、丝丝细雨,淋不湿我的衣衫;它飘洒在艳丽的杏花上,使花儿更加灿烂。阵阵微风,吹着我的脸已不使人感到寒;它舞动着嫩绿细长的柳条,格外轻飏。
19、斑驳的古木、汩汩的溪水、轻巧的篷船、虬曲的杖藜、古朴的小桥和无事的老僧,构成一幅浑然天成的游春图。一句“杖藜扶我过桥东”,诗意地表现了禅宗所崇尚的物我合一的佳境。
20、ɡǔmùyīnzhōnɡjìduǎnpénɡ,
二、绝句志南拼音版古诗译文
1、作者运用拟人手法表现了春风的柔和温暖,表达出作者对大自然的喜爱。
2、苍拙古木林中,于岸边树阴之处停下小船,系上缆绳,然后登上河岸。古木浓阴,置身其中,周围满是颓腐之气,似乎气氛有些阴郁。然而诗人就此打住,点到为止,化腐朽为神奇,不偏不倚地撑出一只小船来,不紧不的系在岸边,悠悠之中,很有方寸,有一种清幽的美感,系好小船后,诗人拄著藜杖,走上小桥,向桥东而去,古木斑驳,水流潺潺,仿佛听到了诗人拄杖过桥的笃笃之声;步入桥东的另外一个世界。
3、主办:陕西省诗词学会青春诗社
4、次两句通过自己的感觉来写景物。眼前是杏花盛开,细雨绵绵,杨柳婀娜,微风拂面。诗人不从正面写花草树木,而是把春雨春风与杏花、杨柳结合,展示神态,重点放在“欲湿”、“不寒”二词上。“欲湿”。
5、尾二句造语疏清,予人以清新悠然的体味:小桥东边,杏花如烟,杨柳如线,细雨如酥,和风如丝。那杏花烟雨,欲沾人衣而不湿,何其令人惬意;那杨柳和风,吹在脸上凉美而不觉寒冷,它们是何等善解人意。这清凉的春意,不正是春天清凉的禅意的昭示么?这迷人的春景,正是诗人眼中迷人的禅境。
6、我们重在分享。所有文字和美图均来自网络,对原作者表示敬意与感谢!
7、志南和尚的这首《绝句》是一首脍炙人口的七绝名诗。诗僧志南亦因这首描写二月春景的诗而名留千古。
8、沾衣欲湿杏花雨:沾上衣服觉得有点湿的,是杏花开放时所下的春雨(毛毛细雨)。
9、轻轻吹拂人面的风带着杨柳清新气息的暖风令人心旷神怡。
10、译文:我在高大的古树阴下拴好了小船;拄着拐杖,走过小桥,恣意欣赏这美丽的春光。丝丝细雨,淋不湿我的衣衫;它飘洒在艳丽的杏花上,使花儿更加灿烂。阵阵微风,吹着我的脸已不使人感到寒;它舞动着嫩绿细长的柳条,格外轻飏。
11、作者资料:志南:南宋时的和尚,志南是他的法号,生平不详。
12、停船上岸,我把带篷的小船,系在一棵参天古树的树荫下;拄着藜杖,走过东面的一座桥。
13、杖藜——“藜杖”的倒文。藜是一年生草本植物,茎杆直立,长老了可做拐杖。
14、在诗人眼中,禅就在古木中、溪水里、篷船上、杖藜头,在小桥东边,在老僧心头,在杏花雨中,在杨柳风里,在那沾而欲湿的凉意中,在吹面不寒的清柔里,禅就是春天,就是一切的一切,就是绝句,就是诗!
15、杖藜扶着诗人从桥西来到了桥东。桥东桥西,似乎给人两个世界之感,那边还是古木垂垂,浓阴郁郁,而这边却是杏花春雨,杨柳春风。“沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。”说的是在三月里,杏花盛开的时候下起的绵绵细雨,总是要把人的衣服沾湿;吹人脸面而不觉寒冷的,是那杨柳树中吹来的杨柳春风。“杏花雨”是指清明时节杏花盛开,细雨润泽的景象。“欲湿”是似湿未湿,欲湿犹湿,湿而不沾,沾而不淋的若即若离的状态。正是杏花雨给人带来的惬意和融洽。还有那柳丝依依,轻柔和煦,吹在脸上凉美而不寒冷的三月春风,真正构成了一个如诗如梦的境界。
16、诗前两句叙事。写年老的诗人,去欣赏眼前无边的春色。诗人拄杖春游,却说“杖藜扶我”,是将藜杖人格化了,仿佛它是一位可以依赖的游伴,默默无言地扶人前行,给人以亲切感,安全感,使这位老和尚游兴大涨,欣欣然通过小桥,一路向东。
17、桥东和桥西,风景未必有很大差别,但对春游的诗人来说,向东向西,意境和情趣却颇不相同。“东”,有些时候便是“春”的同义词,譬如春神称作东君,东风专指春风。诗人过桥东行,正好有东风迎面吹来,无论西行、北行、南行,都没有这样的诗意。
18、古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。
19、鉴赏:这首小诗,写诗人在微风细雨中拄杖春游的乐趣。
20、短篷——小船。篷是船帆。船的代称。
三、绝句志南拼音版
1、丝丝细雨,淋不湿我的衣衫;它飘洒在艳丽的杏花上,使花儿更加灿烂。阵阵微风,吹着我的脸已不使人感到寒;它舞动着嫩绿细长的柳条,格外轻飏。扩展资料赏析:
2、上两句主要写春游经过,于春游兴致中初步透露出春光的美好,作者在后面进行了具体描述,次两句通过自己的感觉来写景物。眼前是杏花盛开,细雨绵绵,杨柳婀娜,微风拂面。诗人不从正面写花草树木,而是把春雨春风与杏花、杨柳结合,展示神态,重点放在“欲湿”、“不寒”二词上。
3、志南这首诗,语语清淳,从容不迫,在写景时充分注意了春天带给人的勃勃生机,富有情趣,所以为崇尚理趣的朱熹所赞赏。
4、宋代诗人志南的《绝句》全诗的意思是我在高大的古树阴下拴好了小船;拄着拐杖,走过小桥,恣意欣赏这美丽的春光。
5、而“杏花雨”和“杨柳风”则利用春天具有代表性的事物来象征性地代替了春雨和春风。一方面让诗歌更具风韵,典雅的气质;另一方面,也让春天到来万物复苏的景象呈现在读者的眼前。
6、系(jì):结,扣:把XX系上。
7、前两句写诗人的下落,后两句写诗人的春天的眼睛。前两句文笔优美,给人一种清幽的美感:斑驳的老木,潺潺的溪水,轻盈的舟,扭曲的杖,简朴的桥,毫无问题的老和尚,构成了一幅春天的图画。
8、绝句·古木阴中系短篷(宋)志南gǔmùyīnzhōngxìduǎnpéng古木阴中系短篷,zhànglífúwǒguòqiáodōng杖藜扶我过桥东。zhānyīyùshīxìnghuāyǔ沾衣欲湿杏花雨,chuīmiànbùhányángliǔfēng吹面不寒杨柳风。
9、首二句写诗人的行踪,尾二句写诗人眼中的春光。首二句用笔精妙,予人以清凉幽静的美感:斑驳的古木、汩汩的溪水、轻巧的篷船、虬曲的杖藜、古朴的小桥和无事的老僧,构成一幅浑然天成的游春图。一句“杖藜扶我过桥东”,诗意地表现了禅宗所崇尚的物我合一的佳境。
10、志南的生活状态已无史可考,他在当时文坛的名望也没有像“中兴四大诗人”、“二泉先生”诸人那么大。但就凭借这短短的一首诗,以及其对早春二月的细腻感受和真切描写,把自己的名字载入了宋代诗史。
11、“欲湿”表现了濛濛细雨似有若无的情景,又暗表细雨滋润了云蒸霞蔚般的杏花,花显得更加娇妍红晕。“不寒”二字点出季节,说春风扑面,带有丝丝暖意,连缀下面风吹动细长柳条的轻盈多姿场面,越发表现出春的宜人。这样表达,使整个画面色彩缤纷,充满着蓬勃生气。
12、阳春三月,杏花开放,绵绵细雨像故意要沾湿我的衣裳似的,下个不停。轻轻吹拂人面的,带着杨柳清新气息的暖风令人陶醉。
13、杏花雨——清明前后杏花盛开时节的雨。
14、古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。
15、译文:在参天古树的浓阴下,系了小船,拄着藜仗,慢慢走过桥,向东而去。
16、志南古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。在参天古树的浓阴下,系了小船,拄着藜仗,慢慢走过桥,向东而去。阳春三月,杏花开放,绵绵细雨像故意要粘湿我的衣裳似的,下个不停。轻轻吹拂人面的,带着杨柳清新气息的暖风令人陶醉。
17、(每日诗词)感谢您的关注!
18、第二句“杖藜扶我过桥东”。杖藜,藜杖,藜是一种草,茎很坚硬,用它作的拐杖。“杖藜扶我”,实际是“我扶杖藜”。说藜杖扶着我,将杖拟人化,突出了藜杖的作用及我同藜杖间的感情。意思说:我扶着藜杖来到小桥东面。这句写作者下了船,又扶杖步行,表明作者虽然年纪老了,但游兴很浓。其实在乘船途中,他已经在欣赏春天美景了,现在又徒步游赏,可见春天景色的迷人。
19、绝句宋·僧志南古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。①短篷――小船。篷是船帆。船的代称。②杖藜――“藜杖”的倒文。藜是一年生草木植物,茎杆直立,长老了可做拐杖。白话译文:在参天古树的浓阴下,系了小船,拄着藜仗,慢慢走过桥,向东而去。阳春三月,杏花开放,绵绵细雨像故意要粘湿我的衣裳似的,下个不停。轻轻吹拂人面的,带着杨柳清新气息的暖风另人陶醉僧志南简介僧志南,南宋诗僧,志南是他的法号,生平不详。宋人赵与□《娱书堂诗话》卷上曾载:“僧志南能诗,朱文公尝跋其卷云:‘南诗清丽有余,格力闲暇,无蔬笋气。如云:“沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。予深爱之。’”
20、第二句“杖藜扶我过桥东”。杖藜,藜杖,藜是一种草,茎很坚硬,用它作的拐杖。“杖藜扶我”,实际是“我扶杖藜”。说藜杖扶着我,将杖拟人化,突出了藜杖的作用及我同藜杖间的感情。意思说:我扶着藜杖来到小桥东面。
四、绝句志南运用了什么修辞手法
1、元代虞集脍炙人口的《风入松》的名句“杏花春雨江南”所描绘的意境,除了受陆游诗“小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花”影响外,或许也曾受此启发。
2、这首小诗,写诗人在微风细雨中拄杖春游的乐趣。诗前两句叙事。写年老的诗人,驾着一叶小舟,停泊到古木阴下,他上了岸,拄着拐杖,走过了一座小桥,去欣赏眼前无边的春色。诗人拄杖春游,却说“杖藜扶我”,是将藜杖人格化了,仿佛它是一位可以依赖的游伴,默默无言地扶人前行,给人以亲切感,安全感,使这位老和尚游兴大涨,欣欣然通过小桥,一路向东。桥东和桥西,风景未必有很大差别,但对春游的诗人来说,向东向西,意境和情趣却颇不相同。“东”,有些时候便是“春”的同义词,譬如春神称作东君,东风专指春风。诗人过桥东行,正好有东风迎面吹来,无论西行、北行、南行,都没有这样的诗意。
3、志南,南宋诗僧,志南是他的法号,生平不详。志南的生活状态已不可考,但就这短短的一首诗,就以其对早春的细腻感受和真切描写,把自己的名字载入了宋代诗史。
4、志南的《绝句》翻译 赏析 原文:古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。
转载请注明出处阿文说说网 » 绝句志南拼音版古诗译文【64句文案】