国殇原文及翻译【77句文案】

一、国殇原文

1、língyúzhènxīlièyúháng,zuǒcānyìxīyòurènshāng。

2、天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃原壄(yě)。

3、冲殇:读音:(chōnɡshānɡ)

4、诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌。

5、国殇出自于南北朝·鲍照《代出自蓟北门行》:“投躯报明主,身死为国殇。”白话释义:战士们为回报君主之恩,都奋力拼杀,不顾自己的性命安危。身死之后,他们会成为为国牺牲的光荣的烈士。

6、实在勇敢啊富有战斗力,始终刚强啊没人能侵犯。

7、shēnjìsǐxīshényǐlíng,húnpòyìxīwéiguǐxióng。(húnpòyìxīyīzuò:zǐhúnpòxī)

8、释义:指帝王未成年而死。造句:守候瞬间永恒,转身记忆纷飞,念它飘落风铃,心哀如雨滋霉,爱痛陨落尘埃,冲殇缱绻枯涸

9、这是追悼楚国阵亡士卒的挽诗。

10、殇”——未成年而死去,称“殇”。如“国殇”——是古时指为国家在战争中牺牲的人。2003年12月7日晚,总理在美国对华侨华人和留美学生等各界代表座谈时,语重心长地说过一句话:“浅浅的海峡,国之大殇,乡之深愁。”他这句话深刻地表达了我中华儿女的坚定意志:我们要统一祖国的决心决不会改变,香港和澳门的顺利回归洗刷了中华民族的百年耻辱,现在只剩下台湾问题,只要有一线希望,我们决心尽大的努力争取和平统维护国家统一是民族的高利益,我们决不允许有人将台湾从祖国分裂出去。(“国殇”出自屈原的《九歌》,原意是“为国捐躯”,在这里应理解为:“两岸分离,使我国受到了大的伤害”;《乡愁》是台湾著名爱国诗人余光中的作品——作者注)。

11、操吴戈兮被犀甲,(吴戈,吴国制造的戈,当时吴国属楚,吴戈因锋利而闻名。犀甲,犀牛皮制作的铠甲。操吴戈披犀牛皮铠甲)

12、终刚强兮不可凌。(终,到头,到底。不可凌,战士宁死不屈,志不可夺。宁死不屈)

13、凌余阵兮躐(liè)余行,左骖殪(yì)兮右刃伤。

14、故乡不可见兮, 永不能忘。 葬我于高山之上兮, 望我大陆; 大陆不可见兮, 只有痛哭。 天苍苍, 野茫茫, 山之上,

15、身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄。

16、第二节,对死去将士的赞歌。这可能是汉语里对战死沙场的将士的恰当的赞礼了。然而,反复读此诗,也让人感觉有一丝丝悲凉。“带长剑兮挟秦弓”,这装备不可谓不精良,但结果却是“出不入兮往不反”、“首虽离兮心不惩”,这分明是对战争的不解。谁之过?唯有楚怀王。

17、凌余阵兮躐余行,(凌,侵犯。余,我。躐(liè),践踏。行,行列。进犯我阵地,冲散我的军队)

18、天时坠兮威灵怒,严杀尽兮弃原野。(坠兮一作:怼兮)

19、cāowúgēxībèixījiǎ,chēcuògūxīduǎnbīngjiē。

20、全诗生动地描写了战况的激烈和将士们奋勇争先的气概,对雪洗国耻寄予热望,抒发了作者热爱祖国的高尚感情。诗篇情感真挚炽烈,节奏鲜明急促,抒写开张扬厉,传达出一种凛然悲壮、亢直阳刚之美,在楚辞体作品中独树一帜。

二、国殇原文及翻译

1、楚怀王二十八年(公元前301年),秦与齐、韩、魏联合攻楚,杀楚将唐昧,取重丘(今河南泌阳北)。次年,楚军再次被秦大败,将军景缺阵亡,死者达2万。再次年,秦攻取楚国8城,楚怀王被骗入秦结盟,遭到囚禁,其子顷襄王即位。

2、 《望大陆》是于右任老先生在临终前渴望两岸统一的爱国诗作。

3、操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。

4、亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。——《楚辞·离骚》释义:追求我所向往的德操,纵使死无数次也无怨无悔。

5、霾两轮兮絷四马,( 霾,通“埋”。 絷(zhí),绊住。索性埋掉车轮,绊住马脚,自断退路)

6、tianshizhuixiqilingnu,yanshajinxiqiyuanye。

7、但楚怀王却放弃了合纵联齐的正确方针,一再轻信秦国的空头许诺,与秦交好,当秦国的诺言终成画饼时,秦楚交恶便不可避免。自楚怀王十六年(公元前313年)起,楚国曾经和秦国发生多次战争,都是秦胜而楚败。

8、shenjisixishenyiling,zihunpoxiweiguixiong!

9、下殇:读音:(xiàshānɡ)

10、霾两轮兮絷四马,援玉枹(fú)兮击鸣鼓。

11、操吴戈兮被犀甲,车错毂(gǔ)兮短兵接。

12、后一句“国有殇”是借用屈原《九歌》中“国殇”一词,表达自己以身许国的深深的爱国情怀,也表现出凝望苍茫大地、归期无日的深切悲痛。

13、埋住两轮啊绊住四匹马,手拿玉槌啊敲打响战鼓。

14、出征不回啊往前不复返,平原迷漫啊路途很遥远。

15、出不入兮往不反,平原忽兮路超远。

16、诚既勇兮又以武,(诚,实在是。勇,勇气。武,武艺。个个都是武艺高强的勇士)

17、左骖殪兮右刃伤。(骖(cān),古时用四匹马驾车,中间的两匹叫服,两旁的两匹叫骖。殪(yì),本义:死。刺死左骖砍伤右骖 )

18、xiānqín:qūyuán

19、长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。——《楚辞·离骚》释义:我长叹不止,忍不住涕泪满面,只因哀怜百姓生活的艰辛!屈原忧国忧民之心在此可见一斑。

20、顷襄王元年(公元前298年),秦再攻楚,大败楚军,斩首5万,攻取析(今河南西峡)等15座城池。在屈原生前,据以上统计,楚国就有15万以上的将士在与秦军的血战中横死疆场。

三、国殇原文带拼音

1、只能打新浪客服询问了。上次我收藏了一部小说,过几天点进去看,提示“该作品不存在”。我以为它就消失了。谁知道用手机看书时,它还是存在的。可能系统不稳定,或是违规被删除了。

2、...被禁的似乎是“河殇”吧?国殇,从名字上看就知道是说“为国而死”的那些人的事,和战争有关,和自由化有什么关系呢?

3、天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃原野。

4、佩长剑挟强弓争战沙场,首身分离雄心永远不屈。

5、翻译:手拿干戈啊身穿犀皮甲,战车交错啊刀剑相砍杀。旗帜蔽日啊敌人如乌云,飞箭交坠啊士卒勇争先。犯我阵地啊践踏我队伍,左骖死去啊右骖被刀伤。埋住两轮啊绊住四匹马,手拿玉槌啊敲打响战鼓。天昏地暗啊威严神灵怒,残酷杀尽啊尸首弃原野。出征不回啊往前不复返,

6、魂魄毅兮为鬼雄。(魂魄,“魂,人阳神也;魄,人阴神也”(《淮南子》)。鬼雄,鬼中的英雄。生为人杰,死为鬼雄)

7、(屈原国殇原文)操吴戈兮被犀甲车错毂兮短兵接旌蔽日兮敌若云矢交坠兮士争先凌余阵兮躐余行左骖殪兮右刃伤霾两轮兮絷四马援玉枢兮击鸣鼓天时怼兮威灵怒严杀尽兮弃原野出不入兮往不反平原忽兮路超远带长剑兮挟秦弓首身离兮心不惩诚既勇兮又以武终刚强兮不可凌身既死兮神以灵魂魄毅兮为鬼雄

8、为什么总有人要这样问?同等级12攻击比10攻击高一些这是人都看得出,如果你只要攻击,纠结什么?话说这两样的价格不是一个档次啊?

9、在秦楚战争中,战死疆场的楚国将士因是战败者,故而也只能暴尸荒野,无人替这些为国战死者操办丧礼,进行祭祀。正是在一背景下,放逐之中的屈原创作了这一不朽名篇。

10、chéngjìyǒngxīyòuyǐwǔ,zhōnggāngqiángxībúkělíng。

11、援玉枹兮击鸣鼓。(援,拿。枹(fú),鼓槌。引玉槌击鼓迎敌)

12、《国殇》是追悼为国阵亡将士的挽诗。殇,“无主之鬼谓之殇。” (《小尔雅》) 国殇,“谓死于国事者。”(王逸:《楚辞章句》)也即是,与《九歌》的其他祭神仙的诗不同,《国殇》是悼念亡人的诗。

13、平原迷漫啊路途很遥远。佩带长剑啊挟着强弓弩,首身分离啊壮心不改变。实在勇敢啊富有战斗力,始终刚强啊没人能侵犯。身已死亡啊精神永不死,您的魂魄啊为鬼中英雄!

14、日本在公元19世纪60年代“明治维新”以后,资本主义得到较快发展,与封建的武士道精神结合在一起,极具扩张性和掠夺性。公元1894年7月末~1895年4月日本发动侵略中国和朝鲜的战争。由于公元1894年即清光绪二十年干支为甲午,史称“甲午战争”。甲午战争历时9个月,分为陆战和海战两个战场,日军攻下朝鲜的平壤,在黄海海战中大败北洋水师,之后又攻下中国的旅顺、威海,并于公元1894年11月22日在旅顺进行大规模屠杀,血洗全城。战后双方签订《马关条约》,规定中方向日方割地赔款,中国清政府因此背负沉重外债,国力日趋衰退,而日本因获得巨额战争赔款,国力、军力迅速强盛,并逐渐走上军国主义对外扩张之路。

15、jinbirixidiruoyun,shijiaozhuixishizhengxian

16、旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先。

17、故乡不可见兮, 永不能忘。 葬我于高山之上兮, 望我大陆; 大陆不可见兮, 只有痛哭。 天苍苍, 野茫茫, 山之上,

18、带长剑兮挟秦弓,首虽离兮心不惩。

19、chengjiyongxiyouyiwu,zhonggangqiangxibukeling。

20、 葬我于高山之上兮, 望我故乡; 故乡不可见兮, 永不能忘。 天苍苍, 野茫茫; 山之上, 国有殇。 《望大陆》是于右任先生晚年的一首绝唱,全诗分3节,共56字,以“骚体”为样,反映出老人对爱国诗人屈原的钟情。

四、屈原国殇原文

1、杀得天昏地暗神灵震怒,全军将士捐躯茫茫原野。

2、长殇:读音:(chánɡshānɡ)

3、车错毂兮短兵接。(错,交错。毂(gǔ),轮轴。错:交错。短兵,指刀剑一类的短兵器。短兵接,即短兵相接,近距离搏斗。战车相撞短兵相接

4、daichangjianxixieqingong,shoushenlixixinbucheng。

5、天时怼兮威灵怒,(天时,天象,上天。怼(duì),本义:怨恨。威灵,威严的神灵。战争,天怨神怒)

6、虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。——《楚辞·离骚》释义:即使粉身碎骨也不改变,难道我心会懊悔吗?惩:悔恨

7、和战争有关。阳光卫视大型历史纪录片《国殇》,展开抗日战争正面战场一幅真实的全景纪实,展现几十年来人为游离在视野之外那些可歌可涕的故事。幕后故事:这些故事的讲述,全部出自当年参加过战争的老兵之口。导演陈君天说,我不是历史学家,我不找专家,我只要找当事人。“所有的数据都要正确无误,同时要‘第一手的当事人’,也就是亲临战场的将军与士兵:这些人都是历史的目击者,因为我坚持要第一手的资料,不要‘听说’,儿子听爸爸说的我都不要。”在全球寻访了800多位亲历战场的老兵后,史料越发翔实,并不断被补充修订到新的版本中。台湾民众曾经看到过的历史纪录片《一寸山河一寸血》,那就是今天《国殇》的雏形。

8、综观全诗,诗歌中隐约表现出了他强烈期望两岸统一的情感和渴望回归大陆的心情,也表现出他在有生之年未能实现心中期望的失望情绪,更感痛彻骨髓的是他未能回到大陆,回到故乡,与故旧亲人相见,也道出了无数他乡游子的心声。于右任先生这首《望大陆》,确是一首震撼中华民族的哀歌!

9、身既死兮神以灵,魂魄毅兮为鬼雄。(魂魄毅兮一作:子魂魄兮)

10、全诗是:葬我于高山之上兮,望我故乡;

11、将士们啊一去永不回返,走向迷漫平原路途遥远。

12、带长剑兮挟秦弓,(秦弓,秦国制造的弓,泛指良弓。带长剑,挟秦弓)

13、lingyuxilieyuxing,zuocanyixiyourenshang。

14、佩带长剑啊挟着强弓弩,首身分离啊壮心不改变。

15、dàizhǎngjiànxījiāqíngōng,shǒushēnlíxīxīnbúchéng。

16、作者:孟郊徒言人灵,白骨乱纵横。如何当春死,不及群草生。尧舜宰乾坤,器农不器兵。秦汉盗山岳,铸杀不铸耕。天地莫生金,生金人竞争。

17、带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩。

转载请注明出处阿文说说网 » 国殇原文及翻译【77句文案】