诗经芣苢全文及翻译【124句文案】

一、《诗经》全文及翻译

1、申伯番番,既入于谢。徒御啴啴,周邦咸喜,戎有良翰。不显申伯,王之元舅,文武是宪。

2、0驹:少壮的马,或说假借骄,高五尺以上的马

3、0瑟:古代一种像琴的乐器

4、肃肃鸨行,集于苞桑。王事靡盬,不能蓺稻粱。父母何尝?悠悠苍天,曷其有常?

5、东门之枌,宛丘之栩。子仲之子,婆娑其下。

6、走在原野上,一路茂盛的小麦。去告诉大国,谁亲近谁就去救助。许国的大夫国王们,不要再责备我。无论你们想些什么,都不如我走这一趟。

7、果臝(Luo):瓜果的总称,一说即栝楼、瓜篓,葫芦科植物

8、(概要)叹息宁愿没有生活的负累。

9、冬日烈烈,飘风发发。民莫不榖,我独何害?

10、听读名著:《诗经》13国风.召南小星

11、《国风·郑风·子衿》是《诗经》中的一首诗。全诗三章,每章四句。为先秦时代郑地的华夏族民歌。此诗写单相思,描写一个女子思念她的心上人。每当看到颜色青青的东西,女子就会想起心上人青青的衣领和青青的佩玉。

12、隰有苌楚,猗傩其实。夭之沃沃,乐子之无室。

13、小小星星发微光,三五成群在东方。急急忙忙连夜行,只为公事奔繁忙。唉,命运不一样!

14、0疐(Zhi):踉跄前行之状,即遇到障碍被绊的样子

15、蓼彼萧斯,零露泥泥。既见君子,孔燕岂弟。宜兄宜弟,令德寿岂。

16、(概要)风起尘扬,车马急驰,游子触景生情,深感有家归不得,悲伤之中,只希望有个西归的人,能拖他带个平安信。

17、六月吃郁李和薁(一种野葡萄),七月蒸冬葵(蔬菜名)和豆叶。八月打枣,十月收获稻谷。以此做冬天酝酿,经春始成的酒,以此祈求长寿。七月吃瓜,八月截断葫芦,九月拾取麻籽。采苦菜,将臭椿当柴烧,养活我们农夫。

18、苟:大概,也许,意思说但愿他不缺水少粮

19、亹亹文王,令闻不已。陈锡哉周,侯文王孙子。文王孙子,本支百世。凡周之士,不显亦世。

20、维鹈在梁,不濡其翼。彼其之子,不称其服。

二、诗经芣苢全文及翻译

1、(概要)描写女子出嫁时的盛况。

2、0揖揖:群集的样子

3、戎车既安,如轾如轩。四牡既佶,既佶且闲。薄伐玁狁,至于大原。文武吉甫,万邦为宪。

4、相彼投兔,尚或先之。行有死人,尚或墐之。君子秉心,维其忍之。心之忧矣,涕既陨之。

5、龠(Yue):古代一种形状像笛的乐器

6、於乎小子。告尔旧止。听用我谋,庶无大悔。天方艰难,曰丧厥国。取譬不远,昊天不忒。回遹其德,俾民大棘。

7、0何:荷,背、扛、负担

8、摽有梅,其实三兮。求我庶士,迨其今兮!

9、0簧:乐器中用以发声的片状振动体

10、滔滔江汉,南国之纪。尽瘁以仕,宁莫我有?

11、敦弓既坚,四鍭既钧。舍矢既均,序宾以贤。敦弓既句,既挟四鍭。四鍭如树,序宾以不侮。

12、罄(Qing):尽

13、交交桑扈,有莺其羽。君子乐胥,受天之祜。

14、0乐只君子:快乐的人

15、镳:马具,与衔(马口铁)合用,在马口内,露在马口两边,即马嚼子两端露出马嘴的部分。

16、当年发誓偕白头,如今未老心先忧。淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽头。回想少时多欢乐,谈笑之间露温柔。海誓山盟犹在耳,哪料反目竞成仇。莫再回想背盟事,既已终结便罢休!

17、於皇来牟,将受厥明。明昭上帝,迄用康年。

18、绿兮衣兮,绿衣黄里。心之忧矣,曷维其已!

19、维予小子,未堪家多难。绍庭上下,陟降厥家。休矣皇考,以保明其身。

20、皇父孔圣,作都于向。择三有事,亶侯多藏。不慭遗一老,俾守我王。择有车马,以居徂向。

三、《诗经》全文及翻译电子版

1、我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。我东曰归,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚。蜎蜎者蠋,烝在桑野。敦彼独宿,亦在车下。

2、吉日维戊,既伯既祷。田车既好,四牡孔阜,升彼大阜,从其群丑。

3、第三章大雅第三章大雅本章分共3节,合计收录31篇作品。

4、绁袢(XieFan):夏季穿的白色薄内衣。

5、0沫(Mei):卫国邑名

6、冬之夜,夏之日。百岁之后,归於其室!

7、大风有隧,有空大谷。维此良人,作为式榖。维彼不顺,征以中垢。

8、(概要)劳役人的苦差没完没了,不能回家侍奉父母。

9、綌(Xi):粗,粗麻布

10、燕燕于飞,差池其羽。之子于归,远送于野。瞻望弗及,泣涕如雨。燕燕于飞,颉之颃之。之子于归,远于将之。瞻望弗及,伫立以泣。燕燕于飞,下上其音。之子于归,远送于南。瞻望弗及,实劳我心。仲氏任只,其心塞渊。终温且惠,淑慎其身。先君之思,以勖寡人。

11、泉源在左,淇水在右。女子有行,远兄弟父母。

12、0发:发发,象声词,风声

13、凫鹥在沙,公尸来燕来宜。尔酒既多,尔殽既嘉。公尸燕饮,福禄来为。

14、0籊(Ti):细长的样子,一说光滑貌

15、下武维周,世有哲王。三后在天,王配于京。

16、懿:深,懿筐即采桑用的深筐

17、0南:此指卫国的南边

18、本节包括共10篇作品。第一篇文王

19、0于归:古称姑娘出嫁。于:往

20、(概要)记叙小官吏无奈的呐喊。

四、《诗经》全文及翻译拼音

1、鸤鸠在桑,其子在榛。淑人君子,正是国人。正是国人,胡不万年。

2、抑抑威仪,维德之隅。人亦有言,靡哲不愚。庶人之愚,亦职维疾。哲人之愚,亦维斯戾。

3、0德音莫违:好的品质不要背弃

4、四牡騑騑,啴啴骆马,岂不怀归?王事靡盬,不遑启处。

5、昔先王受命,有如召公,日辟国百里。今也日蹙国百里。於乎哀哉,维今之人,不尚有旧。

6、不吊昊天,乱靡有定。式月斯生,俾民不宁。忧心如酲,谁秉国成?不自为政,卒劳百姓。

7、猗与那与,置我鞉鼓。奏鼓简简,衎我烈祖。汤孙奏假,绥我思成。鞉鼓渊渊,嘒嘒管声。既和且平,依我磬声。於赫汤孙,穆穆厥声。庸鼓有斁,万舞有奕。我有嘉客,亦不夷怿。自古在昔,先民有作。温恭朝夕,执事有恪。顾予烝尝,汤孙之将。

8、0平王:东周平王姬宜臼

9、听读名著:《诗经》21国风.邶风雄雉

10、文茵:有花纹的虎皮车褥子,一说车上有花纹的坐席

11、你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。不是仅为答谢你,珍重情意永相好。

12、乃生男子,载寝之床,载衣之裳,载弄之璋。其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王。

13、诞实匍匐,克岐克嶷,以就口食。蓺之荏菽,荏菽旆旆。禾役穟穟,麻麦幪幪,瓜瓞唪唪。

14、静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。

15、皎皎白驹,食我场藿。絷之维之,以永今夕。所谓伊人,于焉嘉客?

16、0睘睘:孤独无依的样子

17、招招舟子,人涉卬否。人涉卬否,卬须我友。

18、吉蠲为饎,是用孝享。禴祠烝尝,于公先王。君曰:“卜尔,万寿无疆。”

19、听读名著:《诗经》30国风.鄘风柏舟

20、忒(Te):差错

五、《诗经》全文及翻译朗读

1、0及尔同死:与你白头偕老

2、旱既太甚,则不可推。兢兢业业,如霆如雷。周余黎民,靡有孑遗。昊天上帝,则不我遗。胡不相畏?先祖于摧。

3、黄鸟黄鸟,无集于栩,无啄我黍。此邦之人,不可与处。言旋言归,复我诸父。

4、鱼丽于罶,鲂鳢。君子有酒,多且旨。

5、其钓维何?维鲂及鱮。维鲂及鱮,薄言观者。

6、彼何人斯?其心孔艰。胡逝我梁,不入我门。伊谁云从?维暴之云。

7、沚(Zhi):水中小块沙滩

8、永矢弗谖(Xuan):永远不会忘记(这样的乐趣)。谖,忘记。

9、0载驰载驱:快马加鞭

10、0唐:菟丝子,寄生蔓草,秋初开小花,子实入药。

11、0方中:正中央,指正午

12、0簋(Gui):古代盛食物的器皿,圆口,两耳,据说容一斗四升。

13、莫:没有,莫不即没有一个不

14、0岂不尔思:怎能不思念你

15、维昔之富,不如时。维今之疚,不如兹。彼疏斯粺,胡不自替?职兄斯引。

16、0嘒(Hui):微,微光

17、新台有泚,河水瀰瀰。燕婉之求,籧篨不鲜。新台有洒,河水浼浼。燕婉之求,籧篨不殄。鱼网之设,鸿则离之。燕婉之求,得此戚施。

18、 綌(Xi):粗,粗麻布

19、曾孙来止,以其妇子,馌彼南亩。田畯至喜,攘其左右,尝其旨否。禾易长亩,终善且有。曾孙不怒,农夫克敏。

20、硕人其颀,衣锦褧衣。齐侯之子,卫侯之妻。东宫之妹,邢侯之姨,谭公维私。

六、《诗经》全文及翻译

1、有鸟高飞,亦傅于天。彼人之心,于何其臻?曷予靖之,居以凶矜?

2、0寤寐(WuMei):指日夜。寤,睡醒;寐,睡着。

3、於我乎,每食四簋。今也每食不饱。于嗟乎,不承权舆。

4、氓:民。蚩蚩(chi):笑嘻嘻的样子。

5、苎麻长啊长,延伸到谷中。叶儿茂苍苍,黄鹂飞栖灌木上,唧唧咋咋在欢唱。

6、0掘:穿、控,此处为突然

7、0矧(Shen):何况

8、揭揭:修长飘扬貌

9、墍(Ji):休息。一说为“慰”的假借字,指爱。此句说曾经也爱过我来着。

10、听读名著:《诗经》68国风.秦风蒹葭

11、0养养:担忧的样子

12、听读名著:《诗经》11国风.召南殷其雷

13、月出照兮,佼人燎兮。舒夭绍兮,劳心惨兮。

14、猃(Xian):长嘴狗,古时良种猎犬

15、(注释)0旄(Mao)丘:卫国山名,今属河南省濮阳县,为一前高后低的土山。0葛:一种藤萝类攀附植物。0诞:延0节:长0叔、伯:均为对贵族的称呼0何其处也:为什么按兵不动0与:同伴0以:原因0蒙戎:尨茸,篷松的样子匪:彼不东:指晋国兵车不向东去救援黎国靡:无尾:微,卑贱、渺小褎(You):耳聋。其余环境可解为盛装或者多笑的样子。

16、芼(Mao):采摘

17、绿兮衣兮,绿衣黄里。心之忧矣,曷维其已!绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡!绿兮丝兮,女所治兮。我思古人,俾无訧兮!絺兮綌兮,凄其以风。我思古人,实获我心!

18、葵:冬葵,古代一种蔬菜

19、蓼彼萧斯,零露瀼瀼。既见君子,为龙为光。其德不爽,寿考不忘。

20、斯螽(Zhong):虫名,蝗类

1、蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

2、胡然而天、帝:仿佛如天仙、帝子。而,如

3、(概要)砍柴需要斧头,娶妻需要媒人。

4、遵彼汝坟,伐其条枚;未见君子,惄如调饥。遵彼汝坟,伐其条肄;既见君子,不我遐弃。鲂鱼赪尾,王室如燬;虽则如燬,父母孔迩。

转载请注明出处阿文说说网 » 诗经芣苢全文及翻译【124句文案】