离骚原文全文多少字
1、离骚高中背诵部分
(1)、翻译:保持清白,死于直道,这本是前圣所称道。
(2)、我是古帝高阳氏的子孙,我已去世的父亲字伯庸。
(3)、步余马于兰皋(gāo)兮,驰椒丘且焉止息。
(4)、翻译:我调转车子走回原路,趁我迷途还不太远的时候。
(5)、《离骚》是中国战国时期诗人屈原创作的诗篇,是中国古代长的抒情诗,很久有一个愿望就是要抄写一遍《离骚》,但是由于全篇太长,全文有2888字,迟迟没有动手,前几天终于下定决心手抄,每天手抄一部分,经过四天的临写,昨天终于抄完大功告成。
(6)、让佩玉鸣响与步伐协调以自欢娱啊,为了寻求美女我且飘游四方。
(7)、余既不难夫离别兮,伤灵修之数(shuò)化。
(8)、鸷鸟:即挚鸟,指雎鸠,以其性专雌雄挚而有别。
(9)、巫咸将夕降兮,怀椒糈而要之。百神翳其备降兮,九疑缤其并迎。
(10)、抑志而弭(mǐ)节兮,神高驰之邈(miǎo)邈。
(11)、雄鸠之鸣逝兮,余犹恶其佻巧。心犹豫而狐疑兮,欲自适而不可。
(12)、人们各有自己的爱好啊,我独爱好修饰习以为常。
(13)、灵氛已经告诉我吉利的占卜啊,选择吉日我将远游四方。
(14)、解下玉佩想和她订约啊,我命蹇修为媒去通情由。
(15)、占之。曰:两美其必合兮,孰信修而慕之?思九州之博大兮,岂惟是其有女?曰:勉远逝而无狐疑兮,孰求美而释女?何所独无芳草兮,尔何怀乎故宇?世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善恶?民好恶其不同兮,惟此d人其独异!户服艾以盈要兮,谓幽兰其不可佩。览察草木其犹未得兮,岂珵美之能当?苏粪壤以充祎兮,谓申椒其不芳。欲从灵氛之吉占兮,心犹豫而狐疑。巫咸将夕降兮,怀椒糈而要之。百神翳其备降兮,九疑缤其并迎。
(16)、悔相(xiàng)道之不察兮,延伫乎吾将反。
(17)、众人无法挨家挨户说明,谁会来详察我们的本心。世上的人都爱成群结伙,为何对我的话总是不听?我以先圣行为节制性情,愤懑心情至今不能平静。
(18)、我拿着木棍系上白芷,再把薜荔和花蕊串在一起,又将蕙草缠上菌桂,搓成一条长长的绳索。我要追随古贤,绝不服从世俗。虽不能见容于今人,也要走彭咸遗留的道路。)
(19)、《离骚》创造了中国诗歌史上多个“第一”:第一首有作者的诗,第一首长诗(2471字373句),第一首七言诗,第一首抒情诗,第一首赋比兴表现手法充分的诗……现代汉语里许多成语都源自于它。如:“春秋代序”“美人迟暮”“九死未悔”“滋兰树惠”“往观四荒”“举贤授能”……
(20)、对众人的误解不能挨家逐户去解说啊,谁会将我们的本心详察关切?
2、《离骚》(节选)屈原
(1)、人们的好恶本来就不同啊,这帮小人的爱好却分外奇怪!
(2)、佩戴着五彩缤纷的佩饰啊,芬芳馥郁的花香之气会洒向四面八方。人们都各有自己的爱好啊,我唯独喜欢修身养性并习以为常。即使粉身碎骨也不改变啊,难道我的志向是可以因受挫而改变的吗?
(3)、谇(suì):谏。我虽然爱好高洁又严于律己啊,但早上进献忠言晚上就被废弃。既替余以蕙(纟襄)兮,又申之以揽茝。替:解职 、废弃、贬斥
(4)、早上我饮马在那咸池边啊,又把马系在太阳升起的扶桑。
(5)、济沅、湘以南征兮,就重华而敶词:启《九辩》与《九歌》兮,夏康娱以自纵。
(6)、悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。回朕车以复路兮,及行迷之未远。步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。进不入以离尤兮,退将复修吾初服。制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。
(7)、这个世道混浊善恶不分,喜欢嫉妒别人抹煞所长。清晨我将要渡过白水河,登上阆风山把马儿系着。忽然回头眺望涕泪淋漓,哀叹高丘竟然没有美女。我飘忽地来到春宫一游,折下玉树枝条增添佩饰。趁琼枝上花朵还未凋零,把能受馈赠的美女找寻。
(8)、只有我的佩饰永远可贵啊,它的美质却被人鄙弃落到这般下场
(9)、是啊,为什么往日的芳草,如今都变成了萧艾?难道还有什么别的理由,实在只因为他们缺少修养。我原以为兰花可靠,原来也是空有外相。委弃美质沉沦世俗,只能勉强列于众芳。申椒变得谄媚嚣张,榝草自行填满香囊。一心只想往上钻营,怎么还能固守其香?既然时俗都已同流,又有谁能坚贞恒常?既然申兰也都如此,何况揭车、江蓠之辈,不知会变成什么摸样。
(10)、浓郁的浪漫主义气息。其具体体现在丰富的联想和想像上,在诗中,诗人心情地发挥他那神奇的想像力,用奇特的爱好表达心声,把现实的背景与虚设的幻境巧妙地融为一体,显示了浓厚的浪漫主义气息《离骚》。
(11)、众人为什么争夺得如此贪婪,永不满足总在索取。又喜欢用自己的标尺衡量别人,凭空生出那么多嫉妒。看四周大家都在奔跑追逐,这绝非我心中所需。我唯恐老之将至,来不及修名立身就把此生虚度。
(12)、其次,慷慨激昂的悲壮之美,是长诗《离骚》的另一鲜明美学特色。屈原的一生是悲剧的一生。他既有“存君兴国”之志,又有治国理乱之能。他“博闻强志,明于治乱,娴于辞令”,胸怀“美政”理想,企图改良楚国的处境,振国兴邦。但却为黑暗势力所围困,从而引发出悲剧性的冲突。而为感人的是,屈原始终是自己悲剧命运的自觉承担者。所谓自觉地承担,是指他对坚持斗争下去的个人后果本有足够的估计,但他义无反顾,仍去自觉承担:
(13)、翻译:只好暂时委屈心志,抑制感情,忍受责怪,容忍咒骂。
(14)、驷玉虬以桀鹥兮,溘埃风余上征。朝发轫于苍梧兮,夕余至乎县圃。
(15)、亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。虽:(纵然,即使)
(16)、忽然回首不禁涕泪交流啊,哀叹那高山上无美女可求。
(17)、首先,就是它具有由庄严而伟大的思想带来的无比光辉的崇高美。进步的政治理想,深厚的爱国主义激情,庄严的历史使命感,以及悲壮的献身精神,这就构成了诗人无比崇高的美的人格,光辉耀目的美的形象。正如车尔尼雪夫斯基所说:“要是一个人的全部人格,全部生活都奉献给一种道德追求,要是他拥有这样的力量,一切其他的人在这方面和这个人相比起来都显得渺小的时候,那我们在这个人身上就看到崇高的善。”是的,我们在长诗《离骚》中正是可以看到这种而崇高的形象,他的高尚的追求,洁白的人格,坚贞的操守,使围绕在他周围的那些贪婪、偏私、庸俗,以致邪恶的人群,显得是那么渺小而又卑琐,而诗人的人格和形象却是峻洁而高大的:
(18)、折琼枝以为羞兮,精琼爢以为粻。为余驾飞龙兮,杂瑶象以为车。
(19)、我效法那前代的贤人啊,不作世俗人的世俗打扮。
(20)、桀与纣是那样狂妄邪恶啊,他们只因走上邪路而难以举步。
3、《离骚》小学生版
(1)、观察草木都分不清好坏啊,又怎能对美玉估价得当?
(2)、我用树木的根编结茝草,再把薜荔花蕊穿在一起。我拿菌桂枝条联结蕙草,胡绳搓成绳索又长又好。我向古代的圣贤学习啊,不是世间俗人能够做到。我与现在的人虽不相容,我却愿依照彭咸的遗教。我揩着眼泪啊声声长叹,可怜人生道路多么艰难。
(3)、路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。饮余马于咸池兮,总余辔乎扶桑。
(4)、驾八龙之婉婉兮,载云旗之委(wēi)蛇(yí)。
(5)、及少康之未家兮,留有虞之二姚。理弱而媒拙兮,恐导言之不固。
(6)、汤、禹俨而求合兮,挚、咎繇而能调。苟中情其好修兮,又何必用夫行媒?
(7)、人们生来各有所好啊,只有我爱好美德习以为常。
(8)、我本来知道直言会招来祸殃啊,想忍耐不说却又无法控制。
(9)、我心中犹豫而疑惑不定,想自己去吧又觉得不妙。凤凰已接受托付的聘礼,恐怕高辛赶在我前面了。到远方去又无处安居,只好四处游荡流浪逍遥。趁少康还未结婚的时节,还留着有虞国两位阿娇。媒人无能没有灵牙利齿,恐怕能说合的希望很小。
(10)、不顾难以图后兮,五子用失乎家衖。羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐。
(11)、虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则。长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。
(12)、高多冠的岌岌可危啊,把项下的环佩加得长而又长。鲜花的芬芳和美玉的光泽混合在一起啊,峻洁的美质无一丝损伤。忽然回过头来纵目四望啊,我打算去周游天下四方。
(13)、我问:“双方美好一定可以结合啊,就看谁真正美好并把这结合来求?
(14)、旋风聚集向我靠拢啊,率领着云霞来迎接护航。
(15)、演奏《九歌》跳起《韶》舞啊,也只好借娱乐来打发时光。
(16)、揽茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪。跪敷衽以陈辞兮,耿吾既得此中正。
(17)、户服艾以盈要兮,谓幽兰其不可佩。览察草木其犹未得兮,岂珵美之能当?
(18)、我命令凤凰展翅飞腾啊,要日以继夜地不停飞翔。旋风结聚起来互相靠拢,它率领着云霓向我迎上。云霓纷纷簇集忽离忽合,五光十色上下飘浮荡漾。我叫天门守卫把门打开,他却倚靠天门把我呆望。日色渐暗时间已经晚了,我纽结着幽兰久久徜徉。
(19)、余既滋兰之九畹(wǎn)兮,又树蕙之百亩。
(20)、(终于,我把衣衫铺在地上屈膝跪告:我已明白该走的正道,那就是驾龙乘风,飞上九霄。
4、出师表全文多少字
(1)、我命令丰隆驾起彩云啊,寻找那宓妃在何处居留。
(2)、要离骚(长太息以掩涕息)翻译,要有难解字翻译.
(3)、我后悔没有仔细观察道路,长久站立后我又反回。
(4)、那尧舜是多么光明正大啊,已经遵循正道走上了治国的坦途。
(5)、指挥蛟龙在渡口充当桥梁啊,命令少皞将我渡到彼岸。
(6)、《离骚》作为长篇巨制,所表现的思想内容是极其丰富的。关于它的内容层次,历来也有各种各样的分法。
(7)、屈原(约公元前340-前278),中国古代伟大的爱国诗人。汉族,出生于楚国丹阳(今湖北秭归),名平,字原。战国时期楚国贵族出身,任三闾大夫、左徒,兼管内政外交大事。
(8)、众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。
(9)、初服:退将复修吾初服(当初的衣服,比喻原先的志向)
(10)、不量凿而正枘兮,固前修以菹(zū)醢(hǎi)。
(11)、制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。⑦芰(jì):菱叶。⑧集:聚集。芙蓉:荷花。⑨已:罢了;算了。⑩信芳:真正芳洁。
(12)、既替余以蕙纕兮:他们攻击我佩戴惠草啊,又申之以揽茝:又指责我爱好采集茝兰。亦余心之所善兮:这是我心中追求的东西,虽九死其犹未悔:就是多次死亡也不后悔。怨灵修之浩荡兮:怨就怨楚王这样糊涂啊,终不察夫民心:他始终不体察我的心情。众女嫉余之蛾眉兮:那些庸人妒忌我的丰姿,谣诼谓余以善淫:造谣诬蔑说我妖艳好淫。固时俗之工巧兮:庸人本来善于投机取巧,偭规矩而改错:背弃规矩而又改变政策。背绳墨以追曲兮:违背是非标准追求邪曲,竞周容以为度:争着苟合取悦作为法则。忳郁邑余侘傺兮:忧愁烦闷啊我失意不安,吾独穷困乎此时也:现在孤独穷困多么艰难。宁溘死以流亡兮:宁可马上死去魂魄离散,余不忍为此态也:媚俗取巧啊我坚决不干。执鸟之不群兮:雄鹰不与那些燕雀同群,自前世而固然:原本自古以来就是这样。
(13)、忽反顾以流涕兮,哀高丘之无女。溘吾游此春宫兮,折琼枝以继佩。
(14)、商汤、夏禹认真寻求同道啊,得到了伊尹、皋陶君臣协调。
(15)、余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。
(16)、曰:勉远逝而无狐疑兮,孰求美而释女(20)?
(17)、(灵氛告诉我已获吉占,选个好日子我可以启程远方。
(18)、(我擦着眼泪长叹,哀伤人生多艰难。我虽然喜好修饰,也只道言语检点。但早晨刚刚进谏,傍晚就丢了官位。既责备我佩戴蕙草,又怪罪我手持茞兰。然而只要我内心喜欢,哪怕九死也不会后悔。
(19)、麾蛟龙使梁津兮,诏西皇使涉予。路修远以多艰兮,腾众车使径待。
(20)、翻译:人们各有自己的爱好,我独爱好修饰,习以为常。
5、屈原《离骚》全文
(1)、如果你开始背《离骚》,你就需要每天专注于这一件事,每天早上醒来就默背,白天再复习,晚上再继续背。它可能会占据你所有的思考,但坚持下来,不知不觉,你就培养了相当厉害的专注力。
(2)、老冉冉其将至兮,恐修名之不立。朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。
(3)、畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。冀枝叶之峻茂兮,愿俟时乎吾将刈。
(4)、兰芷变而不芳兮,荃蕙化而为茅。何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也?
(5)、日月飞驰不停留啊,春天刚刚过去就迎来秋天。
(6)、高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。民生各有所乐兮,余独好修以为常。虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩?
(7)、虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽。众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索。
(8)、说好了黄昏时分见面,却为何半道改变路程?既然已经与我约定,却为了反悔而有了别心?我并不难以与你离别,只伤心你数次变更。)
(9)、遥诼:谣诼(zhuó)谓余以善淫(造谣,诽谤)
(10)、芳香与污垢混杂一起啊,唯有我洁白的品质还未受影响。
(11)、凤凰展翅连接着云旗啊,它们节奏整齐高高飞翔。
(12)、忳(tun2屯):愤懑。郁邑:同"郁悒",心情抑郁不伸的样子。侘傺(cha4chi4岔赤):失神而立。
(13)、只抱怨君王无思无虑,总不能理解别人心绪。众女嫉妒我的美色,便造谣说我荒淫无度。时俗历来投机取巧,背弃规矩进退失据。颠倒是非追慕邪曲,争把阿谀当作制度。我抑郁烦闷心神不定,一再自问为何独困于此时此处。我宁肯溘死而远离,也不忍作态如许。
(14)、折琼枝以为羞兮,精琼爢(30)以为粻(31);
(15)、掌握了长诗《离骚》这一结构层次,我们再来具体分析一下它的内在逻辑,亦即诗篇中抒情主人公的思想感情轨迹,以及起伏于全诗中的细微的心理描写。
(16)、奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以媮乐。
(17)、吾令羲和弭节兮,望崦(yān)嵫(zī)而勿迫。
(18)、人们都各有自己的爱好啊,我独爱好修饰习以为常。即使粉身碎骨也不改变啊,我的心岂能因害怕而改样!
(19)、索琼茅以筳(tíng)篿(tuán)兮,命灵氛为余占之。
(20)、即使粉身碎骨我也不改变自己的初衷啊,难道我会因受到教训而放弃早先的志向。
(1)、他们攻击我佩带蕙草啊,又指责我爱好采集茝兰。
(2)、谇:謇(jiǎn)朝谇(suì)而夕替(谏争)
(3)、从中可以看到屈原同周围群小之间的尖锐冲突,也可以看到君主不分贤愚忠奸的昏庸。对此,作者坚定地说:“亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。”
(4)、这难道还有别的缘故啊,都只因为不爱惜美质而受害受伤!
(5)、狂乱之辈本不会有好的结局啊,他的家臣寒浞又对他的妻子起了贪心。
(6)、何方圆之能周兮:方与圆怎能够互相配合,夫孰异道而相安:志向不同何以彼此相安。屈心而抑志兮:宁愿委屈心志压抑情感,忍尤而攘诟:暂时忍受罪过,等待将来除去耻辱.伏清白以死直兮:保持清白节***于直道,固前圣之所厚:本来是古代圣贤所推崇的!
(7)、惟夫d人之偷乐兮,路幽昧以险隘。岂余身之殚殃兮,恐皇舆之败绩!
(8)、翻译:虽粉身碎骨我也不会改变,难道我的心会受到惩罚?
(9)、众小人争权夺利贪婪成性啊,装满了腰包还贪求不已。
(10)、翻译:我埋怨王上太肆无忌惮,始终不考虑人民的情感。
(11)、日康娱而自忘兮,厥首用夫颠陨。夏桀之常违兮,乃遂焉而逢殃。
(12)、夕归次于穷石兮,朝濯发乎洧盘。保厥美以骄傲兮,日康娱以淫游。
(13)、世人都在成群结d啊,你为何偏要孤独不听我的劝戒?”
(14)、(夏云)路漫漫其修远兮,吾将上下而求索——《离骚》手抄二
(15)、翻译:这原是我一心追求的理想,虽然死九次我也不后悔。
(16)、拿起菌桂再编上蕙草啊,搓成长长的胡绳花索挂在下边。
(17)、没有人了解我也就罢了,只要内心真正馥郁芳柔。
(18)、夫维圣哲以茂行兮,苟得用此下土。瞻前而顾后兮,相观民之计极。
(19)、浩荡:怨灵修之浩荡(①古义:荒唐。②今义:形容水势广阔而壮大)
(20)、邑:忳(tún)郁邑余侘(chà)傺(chì)兮(通“悒”,忧愁苦闷)
(1)、浩荡:志意放荡的样子。娥眉:细长的眉,谓如蚕蛾之眉(触角),此处喻美好的容貌。
(2)、鸷鸟之不群兮,自前世而固然。何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?鸷鸟:鹰隼一类性情刚猛的鸟。圜:同“圆”。凶猛的鹰隼不与众鸟同群啊,自古以来就是如此。方和圆怎能互相配合啊,不同道的人怎能相安相处?屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。伏清白以死直兮,固前圣之所厚。
(3)、我临近危险几近死亡啊,回顾当初的追求却无后悔之感。
(4)、后悔选择道路未曾细察啊,徘徊不进我将要回还。
(5)、恐鹈(tí)鴃(jué)之先鸣兮,使夫百草为之不芳。”
(6)、我是古帝高阳氏的子孙,我已去世的父亲字伯庸。岁星在寅那年的孟春月,正当庚寅日那天我降生。父亲仔细揣测我的生辰,于是赐给我相应的美名。父亲把我的名取为正则,同时把我的字叫作灵均。天赋给我很多良好素质,我不断加强自己的修养。
(7)、及荣华之未落兮,相下女之可诒。吾令丰隆乘云兮,求宓妃之所在。
(8)、有一个叫说的奴隶在傅岩筑墙,殷高宗毫不犹疑将他选挑。
(9)、岂其有他故兮,莫好修之害也!余以兰为可恃兮,羌无实而容长。
(10)、 第本篇以现实的火热斗争作为通篇的主题思想,它不但说明了屈原和贵族的腐化恶劣势力之间不可调和的矛盾,而且反映了他是怎样在残酷考验中战胜了自己思想里脆弱的一面,完成了他那种坚强的具有伟大悲剧意义的高尚人格。围绕着这一核心,层层深入。例如女媭、灵氛、巫咸三大段谈话,本身并非事实,只是表现屈原在现实斗争中曲折复杂的心理活动过程。他(她)们同样是同情屈原的;可是他(她)们的身分不同,表现在语气上的关切程度不同,而且论点也是各异的。女媭单纯从爱护屈原、关心屈原出发而说出娓娓动听的人情话,她只是劝屈原作明哲保身之计。处于这样黑暗的政治环境里,要想明哲保身是不容易的,那就只有消极逃避之一法;这正符合于战国时代盛行于南方的道家思想。灵氛回答屈原问卜之词,是为屈原的事业前途着想而提出的当时士的阶层社会意识的普遍诱惑。巫咸的语言表面仅仅是一篇不切实际的大道理,实质上则是以妥协代替斗争,为同流合污、苟合取容的作风和行为自己在思想上先找好一个防空洞。这正反映了屈原在思想上可能动摇的三个方面。对这,屈原都没有作正面的答覆:听了女媭的谈话以后,借“就重华以陈词”从理论上予以否定;回答巫咸的则是从具体情况的分析来粉碎其客观现实的根据;灵氛的诱惑,虽然引起了他暂时的动摇,可是伟大的爱国热情终于使得这种诱惑完全破产;而屈原也就在思想斗争中终于取得后的胜利。这样不但在表现手法上极尽变化之能事,而它主题的突出是如何的明朗而深刻!
(11)、翻译:芳洁(贤士)与污垢(佞臣)混杂一起,只有纯洁品质不会腐败。
(12)、众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。众女:(喻指许多小人)
(13)、鲧婞直以亡身兮,终然夭乎羽之野。汝何博謇而好修兮,纷独有此姱节?
(14)、集合起我的千乘车马,排起了玉龙一起鸣响。驾车的八龙婉婉而行,长长的云旗随风飞扬。定下心来,我鞍辔慢行,心神却是邈邈茫茫。那就奏起九歌,舞起韶乐吧,借此佳日尽情欢畅。
(15)、望瑶台之偃蹇兮,见有娀之佚女。吾令鸩为媒兮,鸩告余以不好。
(16)、铺开衣襟跪着慢慢细讲,我已获得正道心里亮堂。驾驭着玉虬啊乘着凤车,在风尘掩翳中飞到天上。早晨从南方的苍梧出发,傍晚就到达了昆仑山上。我本想在灵琐稍事逗留,夕阳西下已经暮色苍茫。我命令羲和停鞭慢行啊,莫叫太阳迫近崦嵫山旁。
(17)、用芳洁的荷叶裁制上衣啊,用芬芳的荷花缝制裙裳。没有人理解我也就算了吧,只要我的内心真正高尚。高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。岌岌:高耸的样子。陆离:长长的样子。杂糅:掺杂集合。昭质:光明纯洁的品质。头上戴着高高的高山冠啊,长长的佩带我系在腰上。芳草和美玉聚集我一身啊,峻洁的美质无一丝损伤。忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。游目:纵目眺望。四荒:四方极远之地。缤纷:美好的样子。弥章:更加显著。章:同“彰”,显著。忽然回过头来纵目四望啊,我打算去周游天下四方。佩戴着五彩缤纷的佩饰啊,香气阵阵分外浓郁幽香。民生各有所乐兮,余独好修以为常。虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。
(18)、也有年过40岁的老师,为了激励学生,自己用一个月时间背下《离骚》
(19)、历来书写《离骚》的书家很多,我是看中的是明代书法大师文征明的作品。文征明是一位书法大家,在书法史上具有很大的影响力,他是在元代书法家赵孟之后的又一位全才,在明清时期具有广泛影响。《离骚》是他晚年86岁时所写的一部好作品,全篇一气呵成,精妙清新,十分流畅,是书法者练习行草的极好范本。
(20)、方和圆怎能包容在一起啊,哪有志趣各异的人能彼此相安?
(1)、固乱流其鲜终兮,浞又贪夫厥家。浇身被服强圉兮,纵欲而不忍。
(2)、 第本篇在组织形式上一个基本的特色,那就是现实的叙述和幻想的驰骋的互相交织;而这,又是被它的内容所决定的。诗篇一开始是从现实的叙述着手的,接着他就现实问题加以详尽的说明和反覆的剖析,可是精神上仍然找不到自己的出路;于是丑恶的憎恨和光明的憧憬,就使得他那迷离恍惚的心情进入一种缥渺空灵的幻想境界。随着幻想的开展,扩张了作者忧愤的深度和广度,驰骋着人生的炽热爱恋与追求。可是这幻想是无法脱离现实的,这就决定了幻想后的破灭,它终于不得不回到现实而结束全篇。本篇的结构,就是这样统一起来而达到完满的高度。
(3)、后辛之菹醢兮,殷宗用而不长。汤、禹俨而祗敬兮,周论道而莫差。
(4)、满怀衷情无可抒发啊,我怎能终身忍受这样的苦况!
(5)、翻译:我佩戴五彩缤纷华丽服饰,它散发出浓烈的芳香。
(6)、飘风屯其相离兮,帅云霓而来御。纷总总其离合兮,斑陆离其上下。
(7)、她虽然美丽但不守礼法,算了吧放弃她另外求索。我在天上观察四面八方,周游一遍后我从天而降。遥望华丽巍峨的玉台啊,见有娀氏美女住在台上。我请鸩鸟前去给我做媒,鸩鸟却说那个美女不好。雄鸠叫唤着飞去说媒啊,我又嫌它过分诡诈轻佻。
(8)、上升于天进入光明境界啊,忽然往下看到了故乡旧居。
转载请注明出处阿文说说网 » 《离骚》(节选)屈原精辟148条