毛姆英文名字简写(毛姆经典语录)

1、毛姆经典语录

“清末怪杰”辜鸿铭在欧洲坐公交车,几个黄头发年轻人盯着他的辫子,一脸鄙夷,辜鸿铭拿起报纸,外国人笑了:“他不会英文,居然把报纸拿反了!”没想到,辜鸿铭说了一句话,几个人灰溜溜地下车了。1857年,辜鸿铭出生于马来西亚槟榔屿。父亲辜紫云是一家橡胶园的管家,母亲是西洋人,辜鸿铭从小高鼻大眼,一副混血儿的面容。1867年,橡胶园的主人布朗先生退休,将橡胶园交给辜紫云打理。因为喜欢辜鸿铭,提出将他带到英国接受教育。临行前,辜紫云告诉辜鸿铭:“以后你会去不同的国家,遇到各种人,但无论走到何处,你一定要记住,自己是中国人!”辜鸿铭对文学很感兴趣,从小熟读莎士比亚的作品,到英国后入读爱丁堡大学文学系,后又考取了文学硕士,师从苏格兰文学家托马斯.卡莱尔。后来他又去法国和德国的几所高校深造,主修文学和哲学,8年后学业有成,加之他有很高的语言天赋,几年下来,德语、法语、希腊语、拉丁语流利,英语更不在话下。有一次他在欧洲乘坐公交车,正当他欣赏窗外美景时,几个黄头发的年轻人上车,看到辜鸿铭脑后的辫子,一脸鄙夷,议论纷纷,辜鸿铭并不理会,淡定地拿起一张报纸。没想到,几个年轻人笑起来:“这个中国人不会英文,好蠢呀,报纸居然拿反了!”辜鸿铭抬头淡然一笑,用地道的“牛津腔”说:“英文太简单,倒过来看我都倒背如流 !”随即,又背了一段报纸上的新闻,问他们的看法。几个外国人惊呆了,“牛津腔”可是英国上 流社会的口音,他们知道眼前这个穿着中式长袍,脑后梳着一根发辫的中国青年学问深厚,于是红着脸灰溜溜地下车了。对于那些自以为是的西洋人,辜鸿铭一向是毫不客气地回怼。一次清明节,他在家中祭祀先祖,房东老太嘲笑道:“你的祖先会吃这些鱼 肉吗?什么时候?”辜鸿铭回怼道:“肯定在你的先人闻到你送他们鲜花的花 香之前吧!”老太碰了一鼻子灰走了。如果辜鸿铭一直在国外待下去,很可能成为一个纯正的欧美文化学者,但是他牢记父亲的嘱托,没有在西方的纸醉金迷中迷失自己,学业完成后,他回到了从未谋面的祖国。回国后,他投在晚清名臣张之洞门下,在湖广总督署任“外文秘书",他一面帮张之洞管理洋务,一面又潜心研读国学,利用自己的语言优势,把多部国学著作翻译成各国语言,向世界传播。当时的中国饱受西方的欺凌,西方人看不起中国人,让辜鸿铭甚为痛心。英国作家毛姆来到中国,写信给辜鸿铭,邀他一起讨论文学,可是很久没见辜鸿铭上门,毛姆只好亲自去找辜鸿铭,见面后,辜鸿铭毫不客气地说:“你们都看不起我们中国人是吧,写一封信就想招之即来,挥之即去,告诉你,要见我,必须上我家来!”毛姆赶紧解释并无此意,冰释前嫌后,两人探讨文学,毛姆说:“我想了解中国,像四书五经这样经典的著作,怎么没人译成英文呢?”辜鸿铭说:“不会吧,几十年前就被翻译过。”毛姆不相信:“不可能,如果有的话,我早知道了。”辜鸿铭说:“我家就有,我去找找看,过几天给你!”果然,三天后,辜鸿铭带来了一些书的英、法、德三种语言的译本,毛姆高兴极了,视若珍宝,可他哪里知道,这是辜鸿铭在三日之内译出来的!辜鸿铭就是这样不遗余力输出中国文化,他还用英文写了一本书《中国人的精神》,书中对祖国的文明和文化充满了欣赏和赞美,油然而生的文化自信跃然纸上,这本书被译成各国文字,风靡欧美。辜鸿铭还在六国饭店就此书进行了一场英文演讲,门票2元,当时梅兰芳的一场戏也只不过1元2角,可即便这样,辜鸿铭的演讲还是一票难求。当时在华的许多外国人都争相去听,辜鸿铭在演讲中指出:与美国、英国、法国和德国的人相比,中国人身上同时具备四种特质,博大、深沉、纯朴和灵敏,而这些特质让中国人比其他各国的人更智慧,更成熟。中国的儒家思想也很有特色,非常适合西方世界去解决他们自身的问题。十九世纪末伊藤博文来华,故意问辜鸿铭:“你在欧洲留学多年,难道不明白你们流行于几千年之前的孔孟学说,却并不适合现代社会吗?”辜鸿铭笑道:“孙孟之道,就像做数学乘法,几千年前是三三得九,现在还是三三得九,不会变成三三得八,你们若没有学过孔子,能有今天的成就?你竟然连这么浅显的道理都不懂,还跟我聊什么孔孟之道!”伊藤无言以对。没人说得过辜鸿铭。外国人问:“为何中国人留辫子?”辜回答:“为何你们要留胡子?”外国人问:“为何中国妇女要缠足?”辜回答:“为何你们西洋女人要束腰?”李大钊曾说过,中国出了一个辜鸿铭,足以在二十世纪扬眉吐气!最难得的是,辜鸿铭受西方文化熏陶多年,却并未崇洋媚外,始终记得自己是中国人!他潜心钻研中国的传统文化典籍,弘扬中华文明,是一个真正的中国人!你们怎么看?

2、毛姆英文名字简写

20世纪初,辜鸿铭代表北洋政府出席华府会议,快上场时一个美国女人操着唐人街腔的破碎英语问他:“likesoup?”(喜欢这汤吗?)辜鸿铭露出一个尴尬而不失礼貌的微笑。女人认为这个Chinaman连最浅的英语都听不懂,便懒得搭理了。没想到,这个Chinaman起身致辞时,张嘴就是流利典雅的英语,技惊四座。辜鸿铭坐下来,也学那女士的腔调,低声问:“likespeech?”(喜欢我的演讲吗?)辜鸿铭谁啊,语言奇才,精通英、法、德、拉丁、希腊、马来西亚等9种语言,据说有13个博士学位,是满清时代精通西洋科学、语言兼及东方华学的中国第一人。辜鸿铭有多牛呢?在德国人举办纪念俾斯麦百年诞辰会上作过即席演讲,博得满堂喝彩;他会用拉丁文作诗,民初上海愚园路廊壁上镶嵌的拉丁文诗,就是他的手笔;蔡元培去莱比锡大学时,辜鸿铭已经是大名人了;到林语堂来莱比锡大学上学,辜鸿铭的著作已是学校指定的必读书了。可想而知,作为辜鸿铭的学弟,压力有多大。成名已久的辜鸿铭最大的爱好就是骂人,别人骂中国人,他中国人西洋人日本人都敢骂。几十年后的上海大学者施蛰存说他的梦想:“中国人走到外国去不被轻视,外国人走到中国来,我们敢骂一声‘洋鬼子’,你知道,先生,现在是不敢骂的。”当时施蛰存在上海,上海外滩公园“华人与狗不许入内”,你敢骂吗?不敢骂啊!掉脑袋的。辜鸿铭在他的书《中国人的精神》中说到美国人博大、纯朴,但不深沉;英国人深沉、纯朴,却不博大;德国人博大、深沉,而不纯朴;法国人没有德国人天然的深沉,不如美国人心胸博大和英国人心地纯朴,却拥有这三个民族所缺乏的灵敏;只有中国人全面具备了这四种优秀的精神特质。一句话就是,中国人比外国人强,拥有你们都没有的优良品质。在当时普遍认为西方文化科技制度乃至人种都比中国好等众多崇洋媚外的心理可谓是振聋发聩的声音。有一次,他在椿树胡同的家中请欧美朋友吃饭,家里是又小又破,点的还是煤油灯,光线暗不说还气味呛鼻。而且外国人哪里懂什么“晋安寄庐”。于是,有人说:“煤油灯不如电灯和汽灯明亮。”辜鸿铭笑道:“我们东方人,讲求明心见性,东方人心明,油灯自亮。东方人不像西方人那样专门看重表面工夫。”这一番高论,外国人还觉得很有道理。辜鸿铭在北大教书时,一位新来的英国教授,在教员休息室坐着,见一位长袍马褂的老古董,拄着根手杖,坐在沙发上运气。觉得这个人古怪得很,向教员室的侍役打听,这个拖着一根英国人蔑称为pigtail(猪尾巴)的老头是什么人?辜鸿铭微微一笑,听说人家是教英国文学的,故意用拉丁文跟人家交谈,这位教授大概只能听得懂类似于“你好吗?”“今天天气怎么样”之类的话,辜老连连叹气:“连拉丁文都不会,还教英国文学?”总之,辜鸿铭是见到德国人用德文骂,见到英国人用英文骂,见到法国人用法语骂,但奇怪的是,越骂外国人越喜欢他。当时,在西方文化界流传着这样一句话:“到中国可以不看紫禁城,但不可不看辜鸿铭。”1917年,辜鸿铭在北京东交民巷使馆区的六国饭店用英文讲演《中国人的精神》(其自译《春秋大义》),中国的学术讲座从来没有收门票的先例,辜鸿铭却要出售门票,票价比“四大名旦”之首的梅兰芳还要高。听梅的京戏一元二角,辜的讲演则要二元银洋,而当时洋人却把会场都坐满了。可见,辜鸿铭在洋人心中的地位有多高。1920年,英国著名作家毛姆(就是写《月亮与六便士》那位)来访中国。他特别想见辜鸿铭,专门拜托一位洋行朋友打听。毛姆的朋友就写了一封信给辜鸿铭,请他上门。辜鸿铭收到信后并没有理睬,也没有去见毛姆,无奈之下,毛姆只好去辜鸿铭家中见他。一见面,辜鸿铭就指责毛姆:“你以为中国人都是苦力吗,招手就来。”这是毛姆来到中国后第一个敢挖苦他的中国人。但他也只好一边解释一边诉说对辜鸿铭的仰慕之情。更绝的是,毛姆走的时候,辜鸿铭还送了他两首古诗。毛姆不懂中文,特地请人翻译成英文,结果发现这是送给妓女的诗。但这首用汉语古文写就的诗歌,在叙事和节奏上十分契合西方现代诗的韵味,这种功夫令当时的英国诗人们惊叹不已,以至于后来,辜鸿铭的死讯传到欧洲,苏格兰诗人乔伊·格兰特感慨到:“辜鸿铭都已经老死了,会写中国诗的欧洲人还没有诞生呢。”辜鸿铭号称“清末怪杰”,甚至被称为“怪物”。明明留洋14年,偏偏对中国传统文化推崇备至。早年西装革履,后来竟成为穿前清服饰,留小辫的老古董。当年留学前,辜鸿铭的父亲对他说:“无论你是去了德国、英国还是法国,永远也不要忘记,自己是个中国人。”这句话,辜鸿铭记住了,并且刻在了骨子里。其实,辜鸿铭有许多被人诟病的封建士大夫毛病,比如拥护一夫多妻,爱逛八大胡同等等。对于一个在中西方文化碰撞时代产生的“怪物”,你怎么看呢?

3、毛姆的英文原话

《月亮与六便士》读后感《月亮与六便士》是英国作家威廉·萨默塞特·毛姆的一部小说,该小说主要叙述了英国一位资产阶级画家查尔斯·斯特里克兰的一生,从他的婚姻、家庭和社交地位到他的艺术追求、人生选择和内心纠葛。读完这本小说,我的心情非常复杂,既有感动,也有迷茫。一方面,我深深地感到了主人公斯特里克兰的坚持和追求,他对艺术的坚定信仰使得他不断前进,勇敢地在人生中探索和选择。另一方面,他对婚姻和家庭的态度让我难以理解,他放弃了婚姻和家庭的责任,选择了与别的女人在一起。在这个过程中,他对他的妻子和孩子也不够关心,在艺术追求的同时更多地忽略了生活中的其他重要部分。这让我感到很迷茫,一个人在追求自己的理想和价值观的同时,是否应该掌握好对其他人的责任和关爱?除此之外,本书也深刻地展示了资本主义社会中的人际关系和道德观念的变迁。斯特里克兰在艺术上的追求被资本主义市场以及当时盛行的审美取向所左右,这也让我反思了当今的社会环境和社会风气,我们是否也在不经意间被市场和外界力量所左右?总的来说,本书中深刻的人性描写和对社会现象的反思让我深深地受益。它让我重新反思了人生和价值观,也让我对社会的现状和未来充满了思考和关注。#毛姆英文简介#

4、毛姆介绍英文

毛姆(William Somerset Maugham, 1874-1965)《寻欢作乐》:其实一个人总是逐渐脱离周围人而成长起来的,唯一的办法就是面对事实。#毛姆英文简介#

5、毛姆英文简介ppt

在漫长的一生中,他拿过手术刀,写过畅销小说,当过前线救护车驾驶员、做过英国间谍、二战宣传员,读过上百本书,写过十余本名作,受过文学评论界的轻视,也获得过欧洲的一切殊荣……那么他是谁呢?他就是毛姆,英国著名剧作家和小说家,英语世界最畅销的作家,也是20世纪版税最高的风云作家。对于他众多的作品,我们要从哪里读起呢?今天给大家推荐毛姆的三本书。关于人生,建议你读《人性的枷锁》,毛姆的首推代表作,是他强悍写作功力的全面展现,字里行间透露出作者真实的人生感悟。生命既无意义,只求不负我心。关于理想,建议你读《月亮与六便士》,这是毛姆的第一代表作,也是他最为畅销的作品。精神优于物质、个体大于社会——书中诠释的这种反世俗、反传统的立场,让几代读者为之潸然泪下。关于阅读,建议你读他的《阅读是一座随身携带的避难所》,关于如何阅读,大师和巨匠的秘密,深度思考的真相——毛姆从三个不同的维度去讲述,发出自己独特的见解,用极高的文字水准为他笔下的那些大作家们描绘一幅幅逼真的肖像。人生,理想,阅读,当你读完毛姆这三本书,或许,你心中的困惑都会迎刃而解。

转载请注明出处阿文说说网 » 毛姆英文名字简写(毛姆经典语录)