调侃是啥子意思精辟123条

调侃的意思是褒义词还是贬义词

1、调侃的的意思

(1)、上海交大火了!全校师生“沆瀣一气、团结向前”?成语“沆瀣一气”:褒义还是贬义?

(2)、当然,由于《圣经》将狗描写成不爱干净而又堕落的动物,英语中也保留了一些对狗的贬义用法,举世闻名的莎士比亚在他的作品里就常常将狗和战争恐怖,如饥荒、屠杀和暴行等联系在一起,譬如“thedogsofwar”就是战祸、兵变的意思。但总的来说,英语关于狗的词汇以中性或褒义为多。

(3)、开玩笑,指用幽默,轻松的方式逗别人,双方都能接受为宜。也用不严肃的态度对待,当做儿戏。

(4)、释义:言语戏弄,嘲弄;嘲笑。现在多指开玩笑。

(5)、新州海外买家印花税翻倍,土地税大涨!快来看新政详解!

(6)、呃,其实这个词主要还是看同义词的细微区别,既然“打工”本身就和“工作、上班”等词不能完全对等,所以泰语中也要区分一下哦。

(7)、前科廷大学中国学教授杨慧玲(音译,WaiLingYeung)指出,很多澳洲华人会用“村”字来表示市郊各区(suburbs)。

(8)、正是导语中的“沆瀣一气”,引发了网友们的激辩。有网友认为,“沆瀣一气可以做褒义词使用,要看使用环境,只是当下贬义使用居多而已”,有网友认为这纯属褒义词误用,更有贴心网友调侃:“理工男,没办法。我常理屈词穷,所以后来就闭嘴了。”

(9)、早安,打工人。你要悄悄打工,然后惊艳所有人,因为没有困难的工作,只有勇敢的打工人!加油,奥利给!

(10)、调侃:用言语戏弄,嘲弄;嘲笑。现在多指开玩笑

(11)、类似的情况也可以在东亚大陆的蒙古语中见到。蒙古语中满是对狗的赞美之词。蒙古谚语中也常把狗的忠实与贪官污吏的奸诈、贪婪对举形成鲜明的对照,进而褒狗贬官。譬如“狗守护浩特(城市),官剥削庶民”、“劣狗尚能保护家园,贪官只会盘剥百姓”、“诺海(nohoi,狗)不狡猾,诺彦(noyan,官)没脸皮”等等。甚至成吉思汗麾下的四员名将(忽必来、哲别、速不台、者勒蔑)也被称为“四狗”,足见蒙古族始终保存着对狗的钟爱。

(12)、“沆瀣”(读作hàngxiè)一词现在很少被单独用到,但是,在古代却是个常用词,系指夜间的水气、露水,旧谓仙人所饮。比如屈原的《楚辞·远游》中就有“餐六气而饮沆瀣兮,漱正阳而含朝霞”之语,王逸注云:“《凌阳子明经》言:春食朝霞……冬饮沆瀣。沆瀣者,北方夜半气也。”

(13)、清魏秀仁《花月痕》第十回:“荷生也笑道:‘我倒不意秋痕也会这般调侃人。’”

(14)、依当时的惯例,考中者对主考官要执弟子礼,科举考试及第的人,都算是主考官的“门生”(参加殿试被皇帝亲试录取的,称“天子门生”)。

(15)、这个词是由รับจ้าง+ทำงาน复合而成的,รับจ้าง是“受雇”的意思,ทำงาน是“工作”,所以这个词也是强调“受雇”,因此翻译为“打工”,不翻译为“工作”。

(16)、出自:高晓声《极其简单的故事》:“他想不到陈产丙竟不买他的交情,竟然阴阳怪气调侃他。”

(17)、张安妮(AnnieZhang)是在悉尼大学读硕士的一名北京留学生,已经取得了澳洲永久居留权,她说:“我觉得这个词可以体现出你对澳洲的特点有多了解。”

(18)、这个词是“福利”的意思,一般不用于表示网络用语那个“福利”,这个词指的是真正的“福利”哈,比如工作的福利、职业福利等等。

(19)、“方予文”对音乐的热爱感动着陈震,这样的追梦与他对戏的执念如出一辙。角色出狱后放弃了梦想,“他在快要接近梦想时,老天爷又把他从天上推下去,后他向现实妥协,选择平平淡淡的生活。没想到,他的孩子却不甘心平淡,想当歌手、各种参加选秀,后也帮助父亲重拾音乐梦想。”陈震如是说。这个人物性格丰满,有血有肉,立场转变看点十足,值得期待。

(20)、拍这部戏与导演叶伟民,翟天临、尹正等优秀演员合作让他觉得快乐,“我合作过的团队都是认真的实力派,大家在一起讨论戏有进步有成长很开心。”

2、调侃是啥子意思

(1)、有的。身边有朋友会,但不反感,被不熟的人叫也已经习惯了。

(2)、调戏,在特定的情况下也可以理解为逗你玩、开玩笑的意思。现代人更喜欢把调戏解释为对异性的挑衅与捉弄,很多时候,当一个人在逗异性的时候就会说是调戏别人。

(3)、崔瀣高中进士后,肯定要以门生的身份,郑重其事地前去拜谒“恩师”崔沆。因为两人同姓,加之他们名字中的“沆瀣”在当时也是个人人熟悉的固定词语,所以,就有卖弄才学的好事者编了句“流行语”:“座主门生,沆瀣一气。”

(4)、男(恍然过来):对喔,我要摘你这带刺的玫瑰。

(5)、微笑面对,不要过于看中别人的调侃,用平常心面对。

(6)、或许这与狗在人们的生产生活中地位日渐下降有关。众所周知,中华文明是

(7)、“食犬”,就是用来吃的肉犬。但即使是用来吃的狗,也反应了上古时期狗并没有什么恶评。因为用狗祭祀,古典文献上专门有一个名词,叫“羹献”。《礼记·曲礼(下)》上面就说,“凡祭祀宗庙之礼……犬曰羹献。”所谓“国之大事,在祀与戎”。祭祀是件很严肃的事情,故而祭祀用狗,并不是对上天与祖宗的不敬。与此同时,《礼记·王制》也记载有“诸侯无故不杀牛,大夫无故不杀羊,士无故不杀犬豕,庶人无故不食珍”,更加说明西周时期狗肉的地位相当之高,只有“士”以上的“诸侯”、“大夫”阶层才有随意享用狗肉的权力。

(8)、一头黄牛、一辆马车,陪“夫子”访遍名川大山,寻找屠夫和酒徒的下落,解开永夜之谜。有人说这对师徒就像孔子与他七十二门徒中的首徒“颜回”,也有观众调侃他们是“天桥底下的说书人”、“强解说员”。

(9)、直面问题,如果别人调侃的过头,就不要一味的忍让,直面的回击,会让对方意识到不好意思。

(10)、这看人,每个人心中对于亚的看法都是不一样的,不管外表内在,只要按照自己心中喜欢的方向去就好了。

(11)、在方言中,调侃读作“diaokan”,是指做同一个行业的人,所说的行业内能够听懂的话语。

(12)、逗比一词起源于郭德纲的相声。在电视连续剧《西游记》中有这样一句台词:“你是猴子请来的救兵吗?你是猴子请来的救兵吗?”连问了好几遍。后来,郭德纲也在相声里没头没脑地问于谦:“你是猴子请来的救兵吗?”

(13)、中国的网络流行语总是不断变化,也经常因理解不同和地区差异而产生变化。

(14)、除了参加party,你平时也会这样打扮吗?

(15)、可能有的人觉得是有个性,造型也有点浮夸。但我觉得意味着这个人很有风格,不管是妆容还是穿搭。

(16)、“中国那么发达繁华,可是在澳洲都没有多少气派的高楼大厦。”

(17)、典型的农耕文明。在以种植业为主业的经济形态下,在民众生活和观念中占据重要地位的是农耕所需的牛、马等役畜以及能给他们带来较多肉类的猪、羊和家禽等等。结果,“田犬”几乎成为上层贵族狩猎娱乐的专利而淡出普通农民的生活;“肉犬”也逐渐成为猪、羊之外可有可无的补充;因此上古家犬所具有的三项功能就只剩下了“守犬”一项。正是在农耕社会里,家犬失去了远古时期在人类生活中的显赫地位。

(18)、你被人叫过“亚逼”吗?被别人叫亚逼会反感吗?

(19)、高晓声《极其简单的故事》:“他想不到陈产丙竟不买他的交情,竟然阴阳怪气调侃他。”

(20)、她表示,和“土澳”一样,海外中国人有很多幽默的俗语来称呼其他国家。

3、调侃的意思是褒义词还是贬义词呢

(1)、如今,“沆瀣一气”在句中多作谓语,也作定语,用于人或其集体、组织,泛指臭味相投的人结合在一起,妥妥的贬义词,它的近义词有同流合污、狼狈为奸、串通一气、蛇鼠一窝、一丘之貉……等等。

(2)、在狗的实用价每况愈下的情况下,狗生活中比任何其它动物喜欢在人类面前摇头摆尾、巴结人、取悦人的天性也逐渐为人所诟病。古代中国人将狗的这种本性与那些阿谀奉承、巴结讨好上司的谄媚形象相联系,使那些摇头摆尾的狗,被附上了贬义色彩。唐代的韩愈在《应科目与时人书》中说:“若俯首帖耳,摇尾而乞怜者,非我之志也”。晋代的葛洪在《神仙传·刘安》里也说,“时人传八公,安临去时,余药器置在中庭。鸡犬舐啄之,尽得升天。”后来,人们就以“淮王鸡狗”来比喻攀附别人而得势的小人,这当然也不是什么好词。倒是清代的大才子纪晓岚在《阅微草堂笔记》里为狗狗说了句公道话,“余谓犬为之物,不烦驱策,而惊夜不失职,宁忍寒饿,而恋主不他往,天下为童仆者,实万万不能及。其足使人愧,正不在能语不能语耳”。可惜历史上类似纪昀这样的明白人,似乎不多……

(3)、我的穿搭风格比较多变,多数成熟性感,偶尔清纯少女一点。反正想咋穿咋穿我感觉顺眼就可以啦哈哈

(4)、记者荣乔什(JoshRong,音译)也在悉尼留过学,他说:“会说‘土澳’的留学生们,其实都是对澳洲有感情、对澳洲生活感兴趣、喜欢住在这里的人。”

(5)、毕竟今天一般说到狗,人们往往会想到忠诚、老实、温顺、体贴、勇于献身的精神这些词。狗聪明通人性关键时刻甚至能救人于危难之中,这点其实也是被认可的。中国民间流传着很多义犬救主的故事。《论衡》说“亡猎犬于山林,大呼犬名,其犬鸣号而应其主。人犬异类,闻呼而应者,识其主也。”清代著名作家蒲松龄在《聊斋志异》中的《义犬》一文对“狗品”也大加赞扬。以此观之,汉语熟语对狗的评价如此之低简直就是匪夷所思。

(6)、揶揄:揶揄,耍笑、嘲弄、戏弄、侮辱之意;是对人的一种戏弄,嘲笑时用语。

(7)、调侃:出处为明汤式《一枝花·送车文卿归隐》套曲:“安乐窝随缘度昏旦,伴几箇知交撒顽,寻一会渔樵调侃。”

(8)、“土澳”的字面意思是“很土的落后的澳大利亚”。

(9)、毋庸讳言,即使在先秦时期,对狗的贬斥也是存在的。譬如《荀子·荣辱》中就认为:“人也,忧忘其身,内忘其亲,上忘其君,则是人也,而曾狗彘不若也”,将狗看作劣类的象征。真正的问题在于,随着时间的推移,在中国文化里,狗之劣质愈来愈深,以致汉语熟语中褒狗之辞几乎消失殆尽了……

(10)、男:噢,扫泪!其实刚那是我艺名啦,我姓倪,叫劳恭,你哩?

(11)、“调”,普通话读音为diào、tiáo、zhōu。“调”的基本含义为安排处置,如调令、调用;引申含义为访查了解,如调查。

(12)、现在网友就调侃说“你是猴子请来的逗比吗?”,有开玩笑和惊讶的意思,用白话说就是这事真的吗。有人说房价要逐渐平民化,白菜价,不少人惊呼“你是猴子请来的逗比吗?”

(13)、一般带有讽刺的意味,利用语言巧妙的暗讽别人,比如“你长得真别致”“你这是在调侃我吧”。

(14)、但大部分人都是用这个词来形容一些:几乎不工作还有钱每天出去喝酒玩乐黄赌毒都沾必须有喜欢乐队看不上搞说唱的大概是这些吧。

(15)、在“大IP+流量”模式式微的当下,不少被忽视的有实力有个性有演技的影视圈“遗珠”浮出水面。《将夜》中饰演大师兄“李慢慢”的陈震便是其中之一。陈震凭借贴合人物的表演,得到了原著作者猫腻、原著粉、观众集体认可。口碑载道,讨喜角色的灵魂里,藏着怎么样的陈震?

(16)、唐人口中的“座主门生,沆瀣一气”,意思是,他们师生两人像是夜间的水气、雾露连在一起。本来这是一句玩笑话,并不含贬义,崔沆、崔瀣也不存在营私舞弊的情况,所以,沆瀣一气在当时是个中性的词。

(17)、其实,沆瀣一气早是源自一句玩笑,说的是唐代“崔沆放崔瀣榜”故事。古人参加科举考试,后录取人的名字要写在一张榜上帖在墙上,崔沆放崔瀣榜,意思就是崔沆录取了崔瀣,令其榜上有名。

(18)、说实话肯定有。外在亚鄙视内在亚、内在亚鄙视外在亚,相互的,也比如穿搭亚鄙视天天看动漫萝莉的那种。

(19)、调侃,是指言语戏弄,嘲弄;嘲笑。现在也指开玩笑。

(20)、CNN调侃了这次事故,照片内容:这次服务故障不仅影响了地球的用户,也影响了几乎所有星球。

4、调侃是贬义词吗

(1)、“田犬”,也就是狩猎犬,可能是狗被驯化后的首个用途。在人们过着狩猎采集生活的时代,人们狩猎能否满载而归,在很大程度上取决于猎犬的有无及其优劣。成书于战国末期的《吕氏春秋》就说,“齐有好猎者,终日不得兽,入则愧其友,推其所以不得兽者,狗恶故也。欲须良狗,……有良狗则数得兽矣”。这样对猎犬的良好评价一直持续到汉代初年,《史记·淮阴侯列传》记载,韩信临刑前慨叹,“狡兔死,良狗烹;高鸟尽,良弓藏;敌国破,谋臣亡。”韩信既以良“狗”自喻,可见其尚不是贬义。

(2)、มนุษย์ทาสเงินเดือน打工人

(3)、有的朋友可能会问,“打工”和“工作”有什么区别呢?除非自己创业或者开店,那都是在给人打工呀。

(4)、屈原的那句诗,可译为:“吞食六精之气而啜饮清露,漱着正阳之气含着朝霞之光。”

(5)、我心里亚逼就是热爱小众文化亚种潮流的年轻人罢了  

(6)、那么,沆瀣一气到底是褒义词还是贬义词呢?我们得先弄清楚这个成语的来历。

(7)、在交大的抗疫工作中,不仅有着全校师生沆瀣一气、团结向前,还有着无数的校友们为交大捐赠物资、默默奉献……

(8)、不得不说的是,陈震还是一个重情重义之人,“郑老师杀青那天,我们在车里道别,我说着说着,鼻子一酸哭了,真有跟父亲离别的伤感情绪。”

(9)、村上春树的《当我谈跑步时我谈些什么》让读者跟他跑步悟道。跑步同样是陈震坚持了多年的爱好:“当我跑步时,我在思考角色、观察身边的人和物、甚至是认识城市。”即便在起早贪黑、高强度作业的剧组,他也一如既往地坚持跑步:“我有个习惯,每天开工前两小时先起床去跑步,再开始工作。”

(10)、人性中有个不可回避的弱点,那就是总爱以恶意去猜度他人、他事,通俗地说,就是见不得别人好。所以,当崔瀣步入仕途,并不断顺利升职后,他的录取之路才遭到他人质疑,肯定因为与主考同姓的关系,才被照顾录取的,于是,“沆瀣一气”又有了新的说法,暗指他们俩有私人关系。

(11)、但在一开始,可能不是这样的。《易经·艮卦》曰:“艮其背不获其身,行其庭不见其人。无咎”,这说明艮卦是吉卦。根据《易经·说卦》的解释,“艮为狗”。用吉卦艮与狗相匹配,自然说明狗是吉祥的动物。历代“祥瑞志”中狗都被列为重要的祥瑞之物,可能就是这个道理。与《易经》同样列入儒家“六经”的《礼记》则说,狗在先秦时期主要有三种用途,“一曰守犬,守御田舍;二曰田犬,田猎所用;三曰食犬,充庖厨庶羞用”。关于这三种用途的狗,在古代文献里留下的也都是褒义的记载。

(12)、你觉得“亚逼”是一种思想表现还是外在表现呢?

(13)、อรุณสวัสดิ์ มนุษย์ทาสเงินเดือน

(14)、调侃是一个汉语词语,读音tiáokǎn,意思是言语戏弄,嘲弄;嘲笑。现在多指开玩笑。

(15)、很多华人移民都表示,这个词其实主要是表达喜爱的意思。

(16)、这个短语的前面一个词ทำ是实意动词“做”,后面的โอที音译自英语的OT(Overtime加班),所以整个短语ทำโอที是“加班”的意思。所以,又有这样一个词:

(17)、传递正能量这事儿,陈震身体力行、事必躬亲。2012年在云南拍戏,他与当地人聊天了解到山里孩子上学跋山涉水,物资匮乏,他发动朋友圈为孩子们募捐了400张军用级别的双层铁床及文具用品,“当时在床上刻了募捐者姓名,想让孩子们知道,他们不是一个人在战斗,还有很多人陪着他们成长。”

(18)、这种情景下,调侃是中性词,大多是朋友之间比较幽默的玩笑,损友就经常会互相调侃。或者在聚会时,总会有个十分活跃的人利用诙谐的语言,调侃些什么,让现场的气氛更加愉快活跃一些。

(19)、调侃,就是拿某人的失误或过错开玩笑,可以是任何人,包括自己,目的是为了大家开心。

(20)、有观众在陈震身上看到了梁朝伟的影子,也有人觉得他有几分神似张鲁一。而他不管在戏里还是戏外,都坚守着“做自己”的信仰。

5、调侃是贬义吗

(1)、清魏秀仁《花月痕》第十回:“ 荷生 也笑道:‘我倒不意 秋痕 也会这般调侃人。’”近代高晓声 《极其简单的故事》:“他想不到 陈产丙 竟不买他的交情,竟然阴阳怪气调侃他。”调侃的近义词是揶揄。揶揄,拼音是yéyú。意思是耍笑、嘲弄、戏弄、指指点点,侮辱之意; 是对人的一种戏弄,嘲笑时用语。 出处:汉班固《东观汉记·王霸传》:“上令霸至市口募人,将以击郎 ,市人皆大笑,举手揶揄之, 霸惭而去。”译文:上司命令王霸到集市口招募人,刚开始准备喊人招募,集市里的人就开始大笑,举起手对其指指点点嘲笑他,王霸感到羞愧就离去了。

(2)、也有人调侃说,日本人一天一杯牛奶,振兴了一个民族;中国人一天一杯牛奶,震惊了一个民族。

(3)、但是注意一下哦,第二个มนุษย์เงินเดือน 是一个本来就有的泰语词,对应的英语是salaryman。

(4)、调侃:调侃通常用于书面语,相对“开玩笑”来说正式一些。

(5)、男:来,往我怀里晕,Com on baby(过来,宝贝)!

(6)、这与马形成了鲜明的对比。在古代社会,马不但是一种重要的畜力,还以骑兵在战场上不可取代的价值被视为重要的战略资源,宋人武力之所以孱弱,就是因为“诸军缺马,人多相与咨怨”。正因如此,尽管在中性的“犬马之劳”一词中,家犬尚与马匹相提并论,但汉语中关于马的褒义词远多于狗,“塞翁失马”、“千军万马”、“龙马精神”、“马到成功”、“天马行空”、甚至连“老马”也被称赞可以“识途”……这当然是与马匹的重要性密切相关的。

(7)、于是,在具有几千年农耕社会历史的中国,虽然狗为人们做出了很大的贡献,但是表示狗贬义色彩的词汇却在汉语在中占了绝大多数。在中国传统文化里家犬几乎成了“卑贱”的代名词,有人评价说,“动物类詈语用得多的是‘狗’,古往今来,国人多有以‘狗’骂人的,似乎唯有骂人以‘狗’才能一泄心中之愤……”只不过,随着近代以来的西学东渐,特别是改革开放以来,中国人对狗的观念受西方文化特别是英语世界的影响越来越大。既然英语中的狗会与聪明、幸运联系在一起,人们也常常以狗自喻;“单身狗”一词今天已流行于网络,并且形成了一批以“狗”为中心语素的指人名词,这些词语都是善意的,有自嘲和调侃的意味,却褪去了传统的贬义色彩。或许,这对于中国的狗狗们而言,算是一个姗姗来迟的好消息吧。

(8)、也有一些华人认为,这个词体现了中国的年轻人越来越多的民族自信心。

(9)、陈震把古装首秀献给了《将夜》,为了塑造好角色,他做了很多功课,精心研读原著、揣摩人物心理、克服生活条件艰苦的拍摄环境。在“大师兄”造型上,就花了很多心思,“试装试了两天,我们想要接地气,而不是简单地粘个头套。”就连“大师兄”胡子的长度,也经过专门研究:“在书院应该是什么样?在荒原应该什么样?我们细致讨论过。”

(10)、สวัสดิการของบริษัทแห่งนี้ไม่เลว

(11)、我们来拆分一下这个词组,มนุษย์是“人”的意思,ทาส是“奴隶”的意思,但是现在有了“××奴”的意思,比如:ทาสบ้าน(房奴)、ทาสรถ(车奴),所以,ทาสเงินเดือน就是“月薪奴”,用这个来形容还是比较符合网友想要表达的含义的。

(12)、听说微博上有人评价他是“老干部”,陈震认真地问:“老干部是褒义词还是贬义词?”这个反问有点萌,也彰显了他不随波逐流的心性。得到肯定答复后,他有些不好意思,“可能我坐地铁坐公交出行不像圈里人?我一直提倡绿色出行,我觉得,自己拥有正能量之外,也要积极传递正能量。”

(13)、“杜审权,大中十二年知举,放卢处权。有戏之曰:‘座主(唐宋时,进士称其主试官为座主,明清时期,举人、进士用称其本科主考官为座主,或称师座,或总裁官)审权,门生处权,可谓权不失权。’”(《南部新书·戊集》)

(14)、悉尼摄影师公布绝美照片,看后忍不住立刻动身啦!

(15)、微笑面对,不要过于看中别人的调侃,用平常心面对。

(16)、IS发布杀人指南,两提澳洲!网上购物、租房、找工都可能中招!

(17)、近代高晓声《极其简单的故事》:“他想不到陈产丙竟不买他的交情,竟然阴阳怪气调侃他。”

(18)、引证:蔡元培《工学互助团的大希望》:“文学家、美术家的著作往往受同时人的揶揄非笑,直到死后几十年几百年才受人崇拜。”

(19)、看季节。凉快的天气比较喜欢打扮,热的天气就会比较在意舒适感。

(20)、这件事早记载于宋代钱易的《南部新书》:“乾符二年;崔沆放崔瀣榜;谈者称‘座主门生;沆瀣一气。’”

(1)、你觉得自己是“亚逼”吗?被别人叫亚逼会反感吗?

(2)、“在某种程度上,我们是很乐意变‘腐’的,”杨女士说,“我们将之理解为一种放松、谦虚、平和的态度。”

(3)、当然,尽管今天的“狗”与“犬”是一组同义词,但从文字史的角度来看,是先有“犬”后有“狗”的。“狗”字尚不见于甲骨文。在春秋以前传世文献里,也只见用“犬”指“狗”,譬如《诗经·小雅》里就有“跃跃毚兔,遇犬获之”的说法。甚至起初的“狗”也是指小兽(不单是小犬)。《尔雅·释兽》就说,“熊虎醜,其子狗。”意即熊虎之类的猛兽的幼子也是称之为“狗”的。后来是为了区分彼此才分别写作“狗”、“豿”(幼熊、幼虎)、“驹”(幼马)等字而已。只是到了战国之后,后起的“狗”字逐渐在口语中取代了“犬”的地位。汉代的许慎在《说文》里认为,“犬,狗之有县(悬)蹄者也,象形。”他把“犬”说成是“狗”的一个“有县蹄”品种,可能是受到小篆形体的影响而误解了,同时也说明在汉代,人们对“犬”的口语用法已然不甚了了。到了如今,全中国更是几乎只有闽东一隅还在口语中保留了“犬”的说法(福州话:k’iɛŋ),此是后话不提。

(4)、示例:看到如火如荼、形式各样的“德刚体”,忍不住也照猫画虎自我娱乐、调侃一下。

(5)、调侃是一个汉语词语,读音tiáokǎn,意思是言语戏弄,嘲弄;嘲笑。

(6)、在待播剧《舒克的桃花运》中,陈震饰演男二号“张辉”,这是个性格倔强,不愿意靠家中长辈,发誓靠自己闯出一片天的“富二代”。“他开始瞧不起‘舒克’,觉得‘舒克’是个吃软饭没能力。后来‘舒克’主动为他犯的错背黑锅,发生一系列事件后他改变了对‘舒克’的看法。”陈震总结道。

(7)、这部剧有金士杰、倪大红、黎明、胡军等硬核戏骨保驾护航,为剧集增添了几分历经弥坚的韧性。其中,陈震与“夫子”的扮演者郑少秋的对手戏多。

(8)、那你觉得“亚逼”是一种思想表现还是外在表现呢?

(9)、其后,“沆瀣”又成为纯美甘露、珍贵饮料的代称。比如,西汉大辞赋家司马相如《大人赋》中的“呼吸沆瀣兮餐朝霞”,近代文人谭作民的《噩梦》诗中的“餐沙棠,饮沆瀣,幽途神房上清界”……等等,均是。

(10)、在日常使用中,“调”也常做动词,表示选拔或提拔官吏,如调头、调职。

(11)、处女座的陈震对戏要求严格,每句台词、每场对手戏,都精雕细琢。他还透露自己有颗“玻璃心”,拍《将夜》既要照顾到书粉的需求,也要考虑如何让观众“入戏”,让他感到压力山大。幸运的是,在片场与“夫子”郑少秋、“二师兄”郭品超等人的探讨切磋让他的技艺精进不少。

(12)、“李慢慢”人如其名,不骄不躁、缓缓徐行,温和儒雅、飘逸洒脱,0.5倍速的行事风格十分讨喜。虽然戏份不多,但人物的出彩再次证明了:戏不在多,而在于是否深入人心。

(13)、在方言中,调侃读作“diaokan”,是指做同一个行业的人,所说的行业内能够听懂的话语。

(14)、你被人叫过“亚逼”吗?被别人叫亚逼会反感吗?

(15)、虽说100个人有100种诠释角色的方式。但好的表演,演什么就是什么。游离于各种角色中的陈震,戏路宽广,拥有无限可能性。而他平实且贴近人物性格的表演,带领观众领略众生的苦与乐,人间值得。

(16)、针对这个词,澳洲广播公司特意对华人做了一些采访,出了一篇题为《土澳orTuAo:这个中国流行语是对澳洲的喜爱还是瞧不起?》报道。

(17)、这是迄今为止让陈震“虐心”的角色,“一个男人怎么可以这么渣呢?” “张志刚”为了孩子走上犯罪道路,这个悲剧人物让他感慨不已:“这个世界上没有的好人,也没有人生下来就是坏人。”

(18)、揶揄,拼音是yéyú。意思是耍笑、嘲弄、戏弄、指指点点,侮辱之意;是对人的一种戏弄,嘲笑时用语。

(19)、从历史记载来看,崔沆是凭考卷录取崔瀣的,二人此前并无瓜葛,姓名联璧只是一种巧合,但语言的传播自有其约定俗成的惯性,传扬日久,“沆瀣一气”就这样从玩笑话变成了含有贬义的成语。

(20)、调戏:《后汉书·冯衍传下》“遂埳壈於时” 李贤 注引汉冯衍《与妇弟任武达书》:“醉饱过差,辄为桀纣 ,房中调戏,布散海外,张目扺掌,以有为无。”

(1)、至于与角色的反差之处,陈震幽默地说:“我觉得‘李慢慢’比我帅呀。”这一刻,演员自带的幽默风趣气质与角色实现了无缝对接。要知道,剧中“李慢慢”那句“鲸之大,一锅能否炖下?”让不少网友惊喜不已,该称他为“李皮皮”。说起这一经典桥段,陈震认真解释:“‘李慢慢’和我一样啊,反射弧挺长。”

(2)、他将“处女座”精益求精的性格发挥到,才有让观众过目不忘的“大师兄”。这个角色与以往塑造的角色大相径庭,拓宽了自身戏路。

(3)、เขารับจ้างทำงานที่ร้านกาแฟร้านหนึ่ง

转载请注明出处阿文说说网 » 调侃是啥子意思精辟123条