博尔赫斯经典诗精辟132条

博尔赫斯十大名诗

1、博尔赫斯经典诗歌

(1)、我写作,不是为了名声,也不是为了特定的读者,我写作是为了光阴流逝使我心安——博尔赫斯

(2)、如同一个离开剑戟之林的人,我离开你的眼泪。

(3)、诗歌:《红色的旋律》《面前的月亮》《圣马丁札记》《另一个,同一个》《铁币》《布宜诺斯艾利斯激情》《夜晚的故事》《老虎的金黄》散文集:《探讨集》《我希望的尺度》

(4)、frankcdb.wordpress.com

(5)、如果认为这两个答案是有用的话,那么读诗何尝不是呢?也有一些人在诗的海洋里是有共同语言的,也有一些人用读诗写诗来充实自己的精神生活。只是不同的人有不同精神世界、有不同的圈子。

(6)、◆布宜诺斯艾利斯神秘的建立就是沿着这条沉睡而浑浊的河开来了船舶,建立了我的故乡?小小的彩船必定曾经上下颠覆着航行在栗色激流中的根块之间。仔细思索,让我们推想这条河当时是蔚蓝的,仿佛是从天空中流下,有小小的红星标志着胡安•迪亚兹受饿,而印地安人就餐的地方。肯定有一千人,又有千万个人渡过了一片宽达五个月亮的大海而来,那里仍然是塞壬和海怪的居所是让罗盘发疯的磁石的居所。岸上他们竖起摇晃的小屋几间,不安地入睡。他们说此地是里亚却洛,但这却是在博卡编造的谎言。这是我所居住的一片街区:巴勒莫。一片完整的街区,但坐落在原野上展现给黎明,雨和猛烈的东南风,一片同样的楼群,仍然在我的街区:危地马拉,塞拉诺,巴拉圭,古鲁恰加。一家杂货店绯红如纸牌的反面光彩夺目,后屋里有人在玩着扑克;绯红的杂货店生意兴隆,雄霸一方,成了街角的主人,已经怨恨,无情。第一声风琴越过地平线而来送出多病的乐曲,它的哈巴涅拉和呓语。大院里此刻一致推选伊里戈扬。某架钢琴弹奏着萨波里多的探戈。一家烟铺像一朵玫瑰,熏香了荒野。暮色已深入了昨天,人们共同担负着一个幻想的过去。缺少的只是一样:道路的对面。很难相信布宜诺斯艾利斯有什么开始。我想它就像水和大气一样永恒不灭。

(7)、  会有谁对他们说起过他们的祖辈是渡过一片大海到来的,会有谁对他们说起过一片大海和海水是什么样。

(8)、①HermanMelville(1819-1891),美国作家。

(9)、  它是我看见落在尘埃里的基督的脸,被砸得粉碎,在仁悲圣母堂⑥的一间中庭里。

(10)、读诗、写诗未必比打牌、游戏高出一等,不过是小众一些罢了。

(11)、多年来我弄懂了一个道理,那就是世界上任何事物都可能成为地狱的萌芽;一张脸、一句话、一个罗盘、一幅香烟广告,如果不能忘掉,就可能使人发狂。——博尔赫斯《德意志安魂曲》

(12)、   博尔赫斯生于阿根廷布宜诺斯艾利斯,一个有英国血统的律师家庭。小时候身体羸弱,所以他没有正经上过学,他的学业主要是在家里完成的。小时候跟随一个来自英国的家庭女教师学习,同时他父亲的书房也给他提供了一个好的学习环境。1914年,在博尔赫斯15岁时候,由于他的父亲青光眼急剧恶化,所以必须到欧洲去调节。青光眼是他的家族遗传,后来博尔赫斯不幸也遗传了这个疾病,使得他晚年双目失明。所以博尔赫斯也被称为盲人作家。

(13)、  他们不信教,除了某种晦暗的迷信,但坚忍的生命教会了他们对勇气的崇拜。

(14)、我给你贫穷的街道,绝望的日落,破败郊区的月亮。

(15)、④梅尔维尔小说《白鲸》(Moby-Dick)中捕鲸船皮廓德号(Pequod)的船长亚哈(Ahab)。

(16)、记忆中得以延续的东西归于他,归于我们的是渣滓。——《另一个》

(17)、  他们确然不会轻易冒险,但一群牲口就能领他们走得很远,战争还能更远。

(18)、它们已在岁月的河流中消失;你只是目录里的一个条目。——《致诗选中的一位小诗人》

(19)、  它是波利瓦尔街那个望得见图书馆的拱门。

(20)、一代又一代的玫瑰在时间深处相继消失,我希望逝去的事物中有一朵不被遗忘,没有标志或符号的一朵。命运给了我天禀叫出那朵沉默的花的名字,弥尔顿凑在面前却看不见后的一朵玫瑰。啊,一个模糊的花园里朱红、淡黄或纯白的玫瑰,神奇地留下你古老的往昔,在这首诗里焕发出光彩。看不见的玫瑰金黄、殷红、象牙白,或者像你手里那朵一样昏暗。

2、博尔赫斯经典诗

(1)、艾米莉·狄金森诗欣赏:灵魂选择自己的伴侣,然后,把门紧闭

(2)、   博尔赫斯的诗有种近乎古希腊神话的特质。他的小说、散文、诗歌都出类拔萃又交相辉映;他的作品中,小说如同诗歌般隽永优美,散文如同小说般意蕴丰富,而诗歌又如散文般让人回味悠长——他就是博尔赫斯。他的诗歌中,多数充斥着一种悲凉的浪漫,像是古希腊神话那样——人和诸神都难逃命运的旋涡,却奋力抗争。

(3)、   在上述哲学家的观点的基础上,他采用时间和空间的轮回与停顿、梦境和现实的转换、幻想和真实之间的界限连通、死亡和生命的共时存在、象征和符号的神秘暗示等手法,把历史、现实、文学和哲学之间的界限打通,模糊了它们的疆界,带来一个神秘的、梦幻般的、繁殖和虚构的世界,在真实和虚幻之间,找到了一条穿梭往来的通道,并不断地往返,并获得神奇的阅读感受。

(4)、软弱的王,斜跳的象,残暴的后,直行的车和狡诈的卒子在黑白相间的道路上寻求和展开它们全副武装的战斗。它们不知道是对弈者凶残的手左右着它们的命运,不知道有一种钻石般的精确掌握着它们的意志和行程。而棋手同样也是被禁锢的囚徒(这句话出自欧玛尔)在另一个黑夜与白天构成的棋盘上。是上帝移动棋手,后者移动棋子。在上帝身后,又是什么上帝设下了这尘土,时间,睡梦与痛苦的布局?

(5)、  阿布戴拉的德谟克利特②为思考而自摘双眼;

(6)、  ⑤NorahBorges(1901-1998),阿根廷造型艺术家,艺术批评家,博尔赫斯的妹妹,原名LeonorFannyBorgesAcevedo。

(7)、 余华说:“据我所知,鲁迅和博尔赫斯是我们文学里思维清晰和思维敏捷的象征,前者犹如山脉隆出地表,后者则像是河流陷入了进去。前者是战士,后者是梦想家。”

(8)、  他们活过自己的命运就像做了一场梦,而不知道自己是何人或是何物。

(9)、感谢你如此美好,可以悬在我的心上,做我的太阳与月亮!

(10)、小说集 :《恶棍列传》《小径分岔的花园》《虚构集》《布罗迪报告》《沙之书》《梦之书》《阿莱夫》《杜撰集》《莎士比亚的记忆》短篇小说 :《巴别图书馆》《环形废墟》诗歌序言集:《深沉的玫瑰》诗歌散文集:《阿德罗格》《影子的颂歌》

(11)、日近黄昏,你在那首古怪的诗里注入了多少激情,直到宇宙灭绝消泯,将证实那奇异的湛蓝时刻

(12)、在他们庄严的角落里,对弈者移动着缓慢的棋子。棋盘在黎明前把他们留在肃穆的界限之内,两种色彩在那里互相仇恨。那些形体在其中扩展着严峻的魔法:荷马式的车,轻捷的马全副武装的后,终结的国王,倾斜的象和入侵的卒子。在棋手们离开之后,在时间将他们耗尽之后,这仪式当然并不会终止。这战火本是在东方点然的如今它的剧场是全世界。像那另一个游戏,它也是无穷无尽。

(13)、   尽管博尔赫斯曾公开声称过自己不喜欢足球,但并不妨碍用阿根廷作家的名言来赞扬他们民族取得的成绩,因为这位被称为“作家中的作家”的人,为我们留下了比阿根廷足球更诡谲变换,比阿根廷探戈还浪漫惊艳的文学遗产。

(14)、有人说,这首诗是博尔赫斯回忆父亲的,这不对。回忆父亲,这里的每一场景、事物都该和父亲息息相关。显然,下面的三个场景都和雨相关,只有后一个场景和父亲相关。雨引起的是过去的许多杂忆。

(15)、博尔赫斯作品涵盖多个文学范畴,包括:短文、随笔小品、诗、文学评论、翻译文学。其中以拉丁文隽永的文字和深刻的哲理见长。诗歌、散文和短篇小说是博尔赫斯三大创作成果,而且各有千秋,相互辉映。

(16)、我记得在古诗里曾读到过类似感觉,遗憾的是我没有钱钟书先生随手记笔记的习惯,又不具有过目不忘的记忆。现在真想不起来是哪首诗?谁写的?一点印象也没有了。只记得当时联想到博尔赫斯的这首诗,随手记下来了,但现在怎么也找不到了。很遗憾。

(17)、北京市东城区和平里西街雍和宫壹中心B座1层

(18)、我不是一个会读诗的人,因为读不懂,心不够静,没耐心。借来的诗集总是看都没看就还了,就是看了也不知看了什么。借来的里尔克、聂鲁达、波德莱尔都没有细看。特朗斯特罗姆的诗我看了喜欢,但是总搞不明白诗里说的是什么,那是一种很虚无缥缈的感觉,像天上的浮云,你似乎感觉到了,却抓不住,说不出来。看过惠特曼和泰戈尔,前者的诗是一个男人,刚烈正直也不乏柔情;后者的诗是浪漫的神谕,好像与神的对话。

(19)、  它是图书馆里的那个房间,在那里,大约1957年,我们发现了粗砺的萨克森语言,勇气与悲壮的语言。

(20)、以前,一个女孩问我喜欢拉美的哪些作家,我毫不犹豫地说马尔克斯,那个时候刚读完《霍乱时期的爱情》不久,十分中意这位作家。她说,她也看了马尔克斯的著作,但她更喜欢博尔赫斯。当时,脑子里就是一阵纷乱,想不清我读过博尔赫斯的什么东西。我记得读过他的诗集,但是已经忘得一干二净。他的小说让我摸不着头脑,《小径分叉的花园》读了三遍才朦朦胧胧看懂了,能回想起来的是一个杀人的故事,杀人者在很隐蔽的角落隐藏着。

3、博尔赫斯著名诗句

(1)、  但愿另一个人,不是它此刻的誊写者,写下这首诗。

(2)、黑暗中你的一吻,比什么都更温馨。——《短歌》其一

(3)、  我不想再继续下去了;这一切太过于个人,太过于是它们本身,以致无法也成为布宜诺斯艾利斯。

(4)、我给你我已死去的先辈,人们用大理石纪念他们的幽灵:在布宜诺斯艾利斯边境阵亡的我父亲的父亲,两颗子弹射穿了他的胸膛,蓄着胡子的他死去了,士兵们用牛皮裹起他的尸体:我母亲的祖父——时年二十四岁——在秘鲁率领三百名士兵冲锋,如今都成了消失的马背上的幽灵。

(5)、只是称做梦的每晚的死亡。把日子或年月看做人们生命的符号,把岁月的蹂躏变成

(6)、③豪尔赫·路易斯·博尔赫斯的父亲豪尔赫·圭耶尔莫·博尔赫斯(JorgeGuillermoBorges,1874-1938)于1938年2月14日去世。

(7)、③JohnBurnet(1863-1928),苏格兰古典学者。著有《早期希腊哲学》(EarlyGreekPhilosophy),《希腊哲学:泰勒斯到柏拉图》(GreekPhilosophy:ThalestoPlato)等。

(8)、①“我把虹放在云彩中,这就可作我与地立约的记号了。”

(9)、迷宫不见了。一行行整齐的尤加利桔也消失了,剥去了夏天的华盖和镜子那永恒的不睡,这镜子重复每一张人类面孔、每一只蜉蝣的每一个示意。停摆的钟,纠缠成一团的忍冬,竖立着愚蠢雕像的凉亭,黄昏的背面,鸟的啁啾,塔楼和慵懒的喷水池,都是过去的细节。过去?如果不存在开始和结束,如果将来等待我们的只是一个由无尽的白天和黑夜组成的数目,我们也就已经是我们将成为的过去。我们是时间,是不可分割的河流,我们是乌斯马尔,是迦太基,是早就荒废了的罗马人的断墙,是这些诗行所要纪念的那个失去的公园。

(10)、  它是一扇有号码的门,在它的后面,在黑暗里,我曾度过了十个白昼和十个夜晚,一动不动,在记忆里只是一瞬间的昼与夜。

(11)、  它是一条有低矮屋舍的长街,被夕阳所隐没与转变。

(12)、我用什么才能留住你?我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。——《英文诗两首》其二

(13)、采用时间和空间的轮回与停顿、梦境和现实的转换、幻想和真实之间的界限连通、死亡和生命的共时存在、象征和符号的神秘暗示等手法,把历史、现实、文学和哲学之间的界限打通,模糊了它们的疆界,带来一个神秘的、梦幻般的、繁殖和虚构的世界。

(14)、  他唱得不紧不慢,因为黎明亮得很晚,也并不抬高嗓音。

(15)、一望无际的海洋,见首不见尾的庞然大物,洪荒时代的绿蟒,绿色的海洋和巨蟒,把同它一样圆形的陆地盘绕。蟒嘴咬住从天际绕回的蟒尾,强大的环形为我们包揽了风暴、黑暗、光明、声响、以及反光的反光。它又是一条两头蛇。众多的眼睛互相注视,毫无畏惧。每一个头愚蠢地乱嗅战争遗留的刀枪和掠获。冰岛曾经梦想。开阔的海洋望见了它,感到害怕;它将和遭到诅咒的船一起归来,那艘船的武装是死者的指甲。它的影子大得不可思议,笼罩着苍白的土地,那里白天狼群出没,傍晚夕阳无比辉煌。它假想的形象是我们的污点。破晓时我在梦中看见。

(16)、  就在那里,所有的花园,庙堂和庙堂之义理,

(17)、* 赫尔曼•梅尔维尔。它是蓝色的普洛透斯。这指代属于奥维德,本•约翰逊⑥又重复了它。(原注)

(18)、在哪一个王国,哪一个世纪哪个寂静的星移斗转的组合下哪个没有立碑纪念的秘密日子里,冒出了发明欢乐的勇敢而奇特的主意?金色的秋季初创了那个主意艳红的葡萄酒像时间的长河世代流淌,它在艰苦的路程中给了我们大量音乐、热情和豪气在喜庆的夜晚或者不幸的日子它激发了欢乐或者减缓了惊骇我今天献给酒神的赞歌阿拉伯人和波斯人都曾经唱过酒啊,请教我看清我自己的历史仿佛它已成为记忆中的灰烬

(19)、⑤JosephMallordWilliamTurner(1775-1851),英国画家。

(20)、  它是那个重金属铸成的骑手,从高处投下他的阴影循环的轨迹。

4、博尔赫斯有名的诗

(1)、  其仁德为世界,他的镜子所映照,以令农田出产谷物

(2)、  他们认识星辰的路径,空气与鸟的习惯,南方的云层和有一道晕光的月亮呈现的征兆。

(3)、⑥EastLansing,美国密歇根州立大学所在地。

(4)、   ①Shylock,莎士比亚喜剧《威尼斯商人》(MerchantofVenice)中吝啬的高利贷者。

(5)、这里又一次 饱含记忆的嘴唇 独特而又与你们的相似。

(6)、你的肉体只是时光,不停流逝的时光你不过是每一个孤独的瞬息——博尔赫斯《你不是别人》

(7)、  它是秘鲁街的一个街角,胡利奥•塞萨尔•达波维③曾在那里对我们说过一个人能够犯下的重的罪是生下一个儿子而判决他度过可怕的此生。

(8)、我滑下你的暮色如同厌倦滑落一道斜坡的虔诚,年轻的夜晚像你屋顶上的一片翅膀。——博尔赫斯

(9)、  它是隔壁的那一间,保罗•格鲁萨克在那里死去。

(10)、尘世的阴谋,时间的阴谋,梦和痛苦中挣扎的阴谋

(11)、如同一个离开丢失的牧场的人,我离开你的怀抱。

(12)、忆起我家的花园:花草树木温馨的世界,幽雅神秘的生活,博得人们的艳羡。周围一带树是高的棕榈树,成了麻雀的大杂院;欣欣向荣的黑葡萄蔓,夏季的日子在你阴影下酣睡。红漆的风车:吃力的转动轮子提水,成了我家的骄傲,因为别的人家由摇铃铛的卖水人由河下游送水。屋基的圆形地下室,你使花园头晕眼花,从隙里窥探你那阴湿地牢似的景象让人害怕。花园,铁栅外面车把式风尘仆仆地赶路,狂欢的街头乐队吹吹打打闲翻了天。盘据街角的杂货铺是地痞的庇护;但店后苇塘有可作刀枪的芦苇,还有叽叽喳喳的麻雀的聚会。你的树木的梦同我的梦在夜里仍要混淆,糟蹋花朵的喜鹊至今让我胆怯。你方圆不过几十尺,在我们心目中却成了广阔天地;一个隆起的土堆是座“大山”,它的斜坡是鲁莽的冒险。花园,我的话到此为止,但我一直会琢磨:你树木的荫翳纯属偶然,还是你的一番好意。

(13)、是多么空虚,他们的限期只是一个短暂的日子;

(14)、白昼的尽头向我们窥视,你想为那荒凉的时刻留下一首小诗,把你的名字联系上那金黄和昏暗的伤心日子。

(15)、  我曾被爱,被领悟,被崇拜并悬于一个十字架上。

(16)、  他们多难,纯朴而又贫穷。款待宾客是他们的节日。

(17)、我心想,一个人可以成为别人的仇敌,成为别人一个时期的仇敌,但不能成为一个地区、萤火虫、字句、花园、水流和风的仇敌。——博尔赫斯《小径分岔的花园》

(18)、你走遍了天涯路;如今只剩下铿锵的诗。——《致一位撒克逊诗人》

(19)、  ⑦指埃尔莎•阿斯泰特•米杨(ElsaAsteteMillán,1911-?),1967年与博尔赫斯结婚,1970年离婚。

(20)、  我曾经认识光润之物,粗砺之物,崩散之物,锋锐之物,

5、博尔赫斯名作

(1)、   诗歌、散文和短篇小说是博尔赫斯三大创作成果,而且各有千秋,相互辉映。有一种很生动的说法是:“他的散文读起来像小说;他的小说是诗;他的诗歌又往往使人觉得像散文。沟通三者的桥梁是他的思想。”他是与帕斯、聂鲁达齐名的拉美三大诗人之他的诗歌语言质朴,风格纯净,意境悠远。他的散文大多短小,但构思新颖,结构巧妙,安德烈·莫洛亚评论说:“博尔赫斯是一位只写小文章的大作家。小文章而成大气候,在于其智慧的光芒、设想的丰富和文笔的简洁——像数学一样简洁的文笔。”

(2)、(俄)帕斯捷尔纳克诗欣赏|他指着冰峰起誓:"睡吧亲爱的,我必如雪崩再来。"

(3)、我一直(包括将来)都生活在布宜诺斯艾利斯城里。

(4)、我不再是那个久久地望着海洋的人,望着海洋和它深远的草原。——《亚历山大·塞尔扣克》

(5)、结语有用还是是无用?从实用角度看,诗和游戏、小说、电视剧又有什么区别吗?

(6)、葡萄的场景分歧比较大的是二陈本的“必将”,必将是未来式,不能用在回忆的场景里。所以我把这里修改为:

(7)、无论是你面容的亲切光彩如一个节日无论是你身体的恩宠仍然神秘而缄默一派稚气还是你生命的延续留在词语或宁静里都比不上如此神秘的一个赐予像注视着你的睡梦拢在我怀抱的守夜之中。奇迹一般又一次童贞凭着睡梦那赦免的功效沉静而辉煌如记忆所恢复的幸福你将把你生命的那道岸滨交给我你自己并不拥有。投身入静寂我将认清你的存在那后的海滩并且第一次把你看见也许就像上帝必将把你看见被摧毁了的时间的虚构没有爱没有我。

(8)、有人喜欢一个人沉浸在琅琊榜和三生三世的世界里,就有人喜欢一个人沉浸在李白杜甫的诗歌里。

(9)、   尤其是他那些精短的小诗,以有限的文字隐喻出无限广阔的外焰光芒,更是令人无比神往。博尔赫斯不是一般意义上的文学家,倒更像是思想家。博尔赫斯是少数几个把思想推到了极限的人之一。而博尔赫斯的特别之处在于,他做到这一点似乎毫不费力。 博尔赫斯喜欢探讨上帝、宇宙、无限这样的东西,但他谈论这些东西的时候,却像讲述天气一样游刃有余。就仿佛这个男人已经把“无限”放进了自己的口袋里。  

(10)、艾略特的《荒原》等诗集随手翻看过,却因为知识的贫乏完全不知所云。认真看过的诗集要算是《博尔赫斯诗选》了。我在看过这本书的记录上标了红线,表示很好看,也是很值得一买的一本书。如今,再从书架拿下来翻看,却是彷佛是又一次新的遇见。谁说过,经典的书就是让你每次读的时候都好像第一次读它,并且它会让你一次次地读。

(11)、④Hengist,盎格鲁-萨克森传说中的日耳曼首领,于公元5世纪征服不列颠。

(12)、有人的圈子是网络游戏里的伙伴,是麻将桌上的牌友,是野球场上的队友,是名山大川边的驴友,可有些人的圈子里是喜欢苏辛的诗友。

(13)、*几个梦。这本书有某几页是梦的遗赠。有一个,EinTraum,是在东兰辛的一个早晨被我接收到的,我既不理解它也没有明显地被它打扰;之后我得以将它逐字誊写下来。很清楚,它涉及的仅仅是一种心理学上的好奇,或者如果读者慷慨的话,是一个无伤大雅的唯我论的寓言。……(原注)

(14)、是赫拉克利特常变的水晶,是它本身,可又不是,宛如奔腾不息的河流,终古常新。

(15)、  ⑧LeopoldoLugonesArgüello(1874-1938),阿根廷作家,诗人,新闻记者。

(16)、  我的名字叫项。我就是那个看守书籍的人,

(17)、傅雷翻译奖获得者刘楠祺领衔翻译,埃德蒙•雅贝斯诗欣赏|时光,沉重的眼皮不会让我们失明

(18)、《七夜》的这一处的用法要说明的是:美感是一种肉体感受,一种我们全身感受得到的东西。它不是某种判断的结果,我们不是按照某种规矩达到的,要么我们感受到美,要么感受不到。

(19)、  12 HilarioAscasubi(1807-1875),阿根廷诗人。

(20)、   ②DemócritodeAbdera(约公元前460-约公元前370),古希腊哲学家。

(1)、②“这就应了先知耶利米的话,说,他们用那三十块钱,就是被估定之人的价钱,是以色列人中所估定的。”

(2)、  ①EstanislaoLópez(1786-1838),阿根廷军阀,1818-1838年为圣塔菲省总督。

(3)、诗无用的时代为什么还要读诗?考虑明白了电影、游戏无用却还要沉浸其中就明白了。

(4)、  ②ElSaturno,elCosmos,19世纪末至20世纪初在布宜诺斯艾利斯和蒙得维地亚之间摆渡的蒸汽船。

(5)、  每每到了星期六的夜里他们便沉入吵闹不休的酒精之中。

(6)、  ④MaríaElviradeAlvearCambaceres(1907-1959),阿根廷作家,名媛,据传为博尔赫斯的资助人。

(7)、  混杂了白种人的血,而视若无物,混杂了红种人的血,而与之为敌。

(8)、②Leviathán,《圣经》中的海怪,在梅尔维尔的《白鲸》(Moby-Dick)中指巨鲸。

(9)、世界会变,但是我始终如我带着悲哀的自负想道。——博尔赫斯《阿莱夫》

(10)、facebook.com/frankcdb1108

(11)、我的名声传遍了大陆;但我没有生活。我想成为另一个人。——《爱默生》

(12)、武士的影子笼罩这里,我在他面前是影子下的影子。——《约克大教堂的一把剑》

(13)、一个象征。一朵玫瑰使你心碎,一首吉他乐曲可能要你性命。——《一九六四年》

(14)、王永年(1927年—2012年),笔名王仲年、雷怡、杨绮,浙江定海人,1947年从上海圣约翰大学英语文学系毕业,曾任中学俄语教师、外国文学编辑,1959年起担任新华通讯社西班牙语译审,翻译的新闻稿以精练、准确著称。到1980年代中期,他翻译的稿件已超过500万字。1979年,由他翻译成西班牙文的两篇中国新闻稿在墨西哥得奖。

(15)、可又是什么样的神在上帝背后创造了这一系列阴谋

(16)、在他的想象中,那些多梦的夜晚是他可以藏身的又深又暗的水潭。——博尔赫斯《秘密的奇迹》

(17)、  慢条斯理的闲谈,马黛茶和纸牌是他们消磨时间的方式。

(18)、我见过一个女人和两三个男人。我爱过一个高傲的白人姑娘 她拥有西班牙的宁静。

(19)、使他觉得遥远的不是时间长,而是两三件不可挽回的事——博尔赫斯《等待》

(20)、⑤Proteo,希腊神话中的早期海神,其形体变化莫测,可预言未来,但只回答能够将其捕获的人。

(1)、在我看来,她至真至诚至善至美。她倔犟,好强,温柔,苛刻,聪慧,从容,优雅……

(2)、  它是越来越大的灯火之迷宫,我们从飞机上望见它,下面是屋顶平台,步道,深处的庭院,寂然无声的事物。

(3)、三百个长夜犹如三百堵高墙,把我的情人和我分隔,我们中间将是一片梦幻的海洋。除了回忆,还能有些什么?啊,哀愁笼罩的下午,苦苦思念你的夜晚,我的道路茫茫苍苍,我见到了却又失去……你的别离像大理石那般确凿,将给今后的下午蒙上忧伤。

(4)、1923年,正式出版第一本诗集《布宜诺斯艾利斯的激情》(1922年曾先行自费出版)以及后来面世的两首诗集《面前的月亮》(1925)和《圣马丁札记》(1929)形式自由、平易、清新、澄清,而且热情洋溢,博尔赫斯作为诗人登上文坛,崭露头角。

(5)、沙丽娜:河南省作家协会会员。高级讲师,心理咨询师,职业指导师。河南省德育教育先进工作者,平顶山市优秀班主任。文学作品多发表于《星星诗刊》《诗选刊》《绿风诗刊》《中国诗歌》《中华日报》(泰国)《燕赵诗刊》《当代小说》《三月》《岁月》等数十家国内外报刊杂志。作品多次入选《诗选刊》“中国女诗人作品专号”、中国作家协会《中国诗歌精选》、《河南当代女诗人档案》、《中国新归来诗人》、《中国当代百名女诗人诗选》《中国网络诗歌史编》等多种选本。获《教师报》全国征文大赛一等奖、获“虞姬杯”全国征文大赛一等奖、“东坡诗歌奖”全国华语诗歌大赛三等奖、第四届“大江东去杯百善孝为先”全国诗文大赛一等奖。2005年出版个人文集《记忆的手语》。

(6)、为什么起得太早会情绪低落?时辰夺走了我们珍贵的礼物,它对我们如此亲切,只有清醒染成梦的昏睡可以解释。而那些梦很有可能是黑暗所珍藏的残缺反映,在一个不知名的永恒世界被白天的镜子加以扭曲。今夜在模糊的梦中,在你墙的另一侧,你将是谁?

(7)、有人会说,看电影、听周杰伦是我们都去做的事情,否则和身边人没有共同语言;也有人说,不能只有物质生活,我们还要有精神生活,所以要打游戏、刷头条。

(8)、“第一财经”探访独立书店|53岁辞职开书店,他说害怕的是一眼看光了人生的底牌

(9)、你冷冷地燃烧,独自在沙漠;无人理解你的灵魂,而你已死去。——《致卡尔十二世》

(10)、  它是我们离开一个女人的日子和一个女人离开我们的日子。

(11)、我想到一只老虎。冥色提升了巨大而繁忙的图书馆让那些书架也显得遥远;勇敢、天真、浴血而又新奇,它要穿过它的树林与白昼把足迹印上一道泥泞的河岸这河的名字它并不知晓(在它的世界里没有名字和往昔也没有未来,只有确凿的瞬间)它要跨越蛮荒的距离要在交织的气味的迷宫里嗅出黎明的气味和麋鹿的沁香的气味;在竹子的条纹里我辩认出它的条纹,并且想见它颤动的华丽皮肤所覆盖的骨架。在这座行星上,徒劳地错杂着凸面的大海和沙漠;从南美洲一个遥远的港口从这间屋子里我追踪和梦见了你、在恒河两岸出没的老虎呵。夜色流遍我的心灵我沉思我在诗篇里呼唤的老虎是一只象征与阴影的老虎,一系列文学的比喻和一连串百科全书的记忆不是那要命的老虎,那不祥的珍宝它在太阳或变幻无常的月亮之下,在苏门答腊或孟加拉执行着它爱情,懒散和死亡的惯例。我反对象征的老虎,用那一只真实的老虎,热血的老虎,它屠杀了野牛种族的十分之一而在今天,59年8月3日,它在大草原上又铺开了一道沉着的阴影,然而为它命名,推想它的环境、这行为己经把它变成了艺术的虚构,而不是大地上行走的众生中的生命。我们要寻找第三只老虎。这一只像别的一样会成为我梦幻的一个形式,人类词语的一种组合,不会是有血有肉的老虎在神话以外的世界上踩遍大地。我对此了如指掌,但某种事物迫使我进行这模糊的,毫无意义的古老冒险,我仍然坚持着在入夜的时辰里寻找那不在我诗中的,那另一只老虎。

(12)、  它是金塔纳的步道,我已经失明的父亲曾在那里流下泪水,因为他看见了古老的星辰。

转载请注明出处阿文说说网 » 博尔赫斯经典诗精辟132条