《长恨歌》古诗原文拼音【62句文案】

一、《长恨歌》古诗原文

1、风吹仙袂飘飘举,犹似霓裳羽衣舞。

2、君看臣来臣望君,相看个个泪沾衣;东望京都心伤悲,任凭马儿去驰归。

3、中有一人字太真,雪肤花貌参差是。

4、春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。

5、杨家门户生光彩,令人羡慕又向往。

6、翠翘:像翠鸟长尾一样的头饰。金雀:雀形金钗。玉搔头:玉簪。

7、(17)可怜:可爱,值得羡慕。

8、佳丽三千:《后汉书·皇后纪》:自武元之后,世增淫费,乃至掖庭三千。言后宫女子之多。

9、姊妹封夫人兄弟封公卿,封地受奖;杨家门户生光彩,令人羡慕又向往。

10、好象当年在宫中,跳起霓裳羽衣舞。

11、找遍了整个碧空,找遍了整个黄泉;

12、揽衣推枕起徘徊,珠箔(bó)银屏迤(yǐ)逦(lǐ)开。

13、临邛道士鸿都客:意谓有个从临邛来长安的道士。临邛:今四川邛崃县。鸿都:东汉都城洛阳的宫门

14、九华帐:绣饰华美的帐子。九华:重重花饰的图案。

15、遥望耿耿星河天,直到东方吐曙光。

16、当年梨园的弟子,个个新添了白发;后妃宫中的女官,红颜退尽人衰老。

17、凝丝竹:指弦乐器和管乐器伴奏出舒缓的旋律。

18、芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂。

19、春寒赐浴华清池温泉水滑洗凝脂

20、迟迟:迟缓。报更钟鼓声起止原有定时,这里用以形容玄宗长夜难眠时的心情。耿耿:微明的样子。欲曙天:长夜将晓之时。

二、《长恨歌》古诗原文拼音

1、她回眸一笑时,千姿百态、娇媚横生;六宫妃嫔,一个个都黯然失色。

2、翠华摇摇行复止,西出都门百余里。(25)

3、行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声。天旋地转回龙驭,到此踌躇不能去。

4、(68)钗留二句:把金钗、钿盒分成两半,自留一半。擘:分开。合分钿:将钿盒上的图案分成两部分。

5、从“临邛道士鸿都客”至诗的末尾,写道士帮助唐玄宗寻找杨贵妃。诗人采用的是浪漫主义的手法,忽而上天,忽而人地,“上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见”。后来,在海上虚无缥缈的仙山上找到了杨贵妃,让她以“玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨”的形象在仙境中再现,殷勤迎接汉家的使者,含情脉脉,托物寄词,重申前誓,照应唐玄宗对她的思念,进一步深化、渲染“长恨”的主题。诗歌的末尾,用“天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期”结笔,点明题旨,回应开头,而且做到“清音有馀”,给读者以联想、回味的余地。

6、金屋妆成娇侍夜,玉楼宴罢醉和春。姊妹弟兄皆列土,可怜光彩生门户。

7、临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。七月七日长生殿,夜半无人私语时。

8、35临邛(qiónɡ):剑南道邛州临邛县,今四川邛崃。鸿都:东汉鸿都门,唐朝用以指代长安。

9、这是怎样奇妙的一个男人!穿上龙袍,他就是垂拱明堂的君王,举手投足间雍容庄严,威而不怒。脱下龙袍,他就是天下倾城的男人,温存谦柔恰如夜夜的月圆。

10、承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。 后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身。

11、忽然渔阳战鼓响,惊天动地震宫阙;惊坏跳舞的歌伎,停奏霓裳羽衣曲。

12、在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。

13、辉煌了近一个世纪的大明宫,悄然落下帷幕,大明宫里的故事,再一次沉默下去……

14、回头下望人寰处,不见长安见尘雾。

15、(1)汉皇:原指汉武帝刘彻。此处借指唐玄宗李隆基。唐人文学创作常以汉称唐。

16、霓裳羽衣曲:舞曲名,据说为唐开元年间西凉节度使杨敬述所献,经唐玄宗润色并制作歌辞,改用此

17、萋萋马嵬山坡下,荒凉黄土坟冢中,美人颜容再不见,地上只有她的坟。

18、轻风吹拂扬衣袖,步履轻轻飘飘举;

19、生离死别远悠悠,至今已经过一年;

20、汉皇(1)重色思倾国御宇(3)多年求不得。

三、《长恨歌》古诗原文分段

1、贵妃头上的饰品,抛撒满地无人收拾。翠翘金雀玉搔头,珍贵头饰一根根。

2、鬓发如云颜脸似花,头戴着金步摇。温暖的芙蓉帐里,与皇上共度春宵。

3、临邛道士正客居长安,据说他能以法术招来贵妃魂魄。

4、乌去发髯半偏着,看来刚刚才睡醒;

5、临别殷勤重寄词词中有誓两心知

6、但愿我们两颗心,有如钗钿一样坚;不管天上或人间,终有一日会相见;

7、(59)新睡觉:刚睡醒。觉,醒。

8、临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。

9、天生就的一身丽质,很难长久弃置;有朝一日,被选在皇帝身边做妃嫔。

10、春宵苦短日高起,从此君王不早朝。

11、全篇分为三部分:开篇至“惊破霓裳羽衣曲”是第一部分,诗人用三十二句的篇幅来写唐明皇和杨贵妃的爱情生活,并讲述了由此带来的荒政乱国的情形及安史之乱的爆发;第二部分从“九重城阙烟尘生”到“魂魄不曾来入梦”,共四十二句,写杨贵妃在马嵬驿兵变中被杀,以及此后唐玄宗对她的思念;“临邛道士鸿都客”至结尾,是全诗的后一部分,讲道士帮唐玄宗到仙山寻找杨贵妃。

12、(70)两心知:只有玄宗、贵妃二人心里明白。

13、(56)转教小玉报双成:意谓仙府庭院重重,须经辗转通报。小玉:吴王夫差女。双成:传说中西王母的侍女。这里皆借指杨贵妃在仙山的侍女。

14、31椒房:汉时为皇后宫殿,因以椒和泥涂墙而得名。阿监:宫中女官。

15、寒刺刺的翡翠被,谁与皇上来共用?

16、(49)排空驭气:即腾云驾雾。

17、(55)金阙:《太平御览》卷六六。引《大洞玉经》:上清宫门中有两阙,左金阙,右玉阙。西厢:《尔雅·释宫》:室有东西厢日庙。西厢在右。玉扃(jiong):玉门。即玉阙之变文。

18、温泉水润,洗涤着凝脂一般的肌身。

19、京城有位修炼过的临邛道士,能以精诚把亡魂招致。可感动的是上皇辗转怀念的深情,使方士殷勤地去把她寻觅。他御气排云像一道电光飞行,上了九天,又下入黄泉,可是都没见到她的踪影。忽然听说海上有座仙山,那山在虚无缥缈中间。仙山楼阁玲珑似朵朵彩云,有许多美妙的仙子。

20、重寄词:贵妃在告别是重又托他捎话。两心知:只有玄宗、贵妃二人心里明白。

四、《长恨歌》古诗原文翻译

1、天旋地转回龙驭,到此踌躇不能去。

2、信马:听任马往前走。

转载请注明出处阿文说说网 » 《长恨歌》古诗原文拼音【62句文案】