索德格朗的诗歌经典
1、索德格朗诗全集
(1)、后来我终于知道,他并不是我的花,我只是恰好途经了他的盛放--安东尼
(2)、在一段时间里,每天睡觉前,翻翻这本书,读一读特朗斯特罗默、伊迪特·索德格朗,我才能安然睡去。
(3)、"WHERE have I come from, where did you pick me up?" the baby asked its mother.
(4)、那一天我二十一岁,在我一生的黄金时代。我有好多奢望。我想爱,我想吃,我还想一瞬间变成天上半明半暗的云。——王小波《黄金时代》
(5)、汤养宗是一位有着“立字为据”使命般的诗人。他的诗歌不仅有很多寓言化的日常性细节,有着超拔的想象力和文化底蕴对日常经验的处理,而且有着关于自然山水和新人文气象的精神质素与情怀担当。他是当代诗人中少有的具有现代性和“古人”风骨含混气质的。这一切都建立与他特有的语言方式和精神方式。他的诗歌并不缺乏“现实感”和现场一诗,但是他显然对此并不满意。他往往把我们熟悉的日常悄然地还原到另一个空间,哪里有着这个时代久违的精神气息。
(6)、如果有一天你不再寻找爱情,只是去爱;你不再渴望成功,只是去做;你不再追逐成长,只是去修;一切才真正开始——纪伯伦
(7)、亨里克?诺德布兰德(1945~),丹麦当代著名诗人。
(8)、你可爱,我说时来不及思索。但思索之后,还是这样说。——普希金
(9)、诗人秋水发言,她认同安琪指出的,李笠的写作状态是理性的语言通过激情的推动,其实每个诗人大部分都是在激情的时刻把理性的东西那种叠加出来的积淀出来的东西慢慢释放出来。关于李笠的前期诗歌写作,她认为,李笠前期作品的语言太理性,里面缺少水分,觉得诗意少了一点。他自己也觉得诗意不够活色生香。其实就是离他要表达的东西还欠缺一点真实,他想够那个东西没够着的感觉。现在再看李笠的诗,觉得他后来的诗不是那样的,缺的几滴水加进去了,好,期待他的诗歌更好。
(10)、索尔维格·冯·绍尔茨,二十世纪芬兰著名瑞典语女诗人,精湛的语言大师,她的抒情诗无论是风格上还是表现手法上都很有独到之处,有别于十九世纪末的浪漫主义诗歌,她描写爱情但不伤感,她擅长于以女性细腻的笔触去描写人类经验,这种特色一直贯穿了在她的全部作品中,并且已成为北欧抒情诗的典范。
(11)、诗人李笠,翻译家。1961年生于上海,1979年考入北京外国语学院瑞典语系。1988年移居瑞典,在斯德哥尔摩大学专修瑞典文学。出版有《水中的目光》(1989)、《栖居地是你》(1999)、《原》(2007)等6本瑞典文诗集,并荣获2008年“瑞典日报文学奖”和首届“马丁松时钟王国奖”等诗歌奖项。翻译包括索德格朗诗选《玫瑰与阴影》,瑞典当代诗选《冰雪的声音》以及2011年诺贝尔文学奖获得者瑞典诗人《特朗斯特罗姆的诗歌全集》等北欧诗歌,此外还翻译了《西川诗选》、《麦城诗选》等中国诗人的作品。兼事摄影,出过《西蒙和维拉》(2011)、《诗摄影》(2014)等摄影集,还有五部诗电影曾在瑞典电视台播出。
(12)、 在这些具有强烈表现主义特点的诗中,心理感受把整个世界,甚至整个宇宙化作了精神世界,生命的意愿在藐视一切和突出凯旋的“我”上显得欣喜若狂。诗人要“打开天空的大门”,把“人眼看不到的美”馈赠给众生。在《存在便是胜利》中,她向世界喊出了“呼吸就是胜利,活着就是胜利,存在就是胜利”的声音。她把自己看作是太阳的女儿,站立在太阳上,“除了太阳,一无所知”;她是一个无拘无束的自由的未来人,一个创造者:
(13)、is not when i stand in front of you (世界上遥远的距离,不是我站在你面前),
(14)、but when i stand in front of you
(15)、 落日余晖下,打鱼人收网,那是一种什么样的景象,我们只在影视剧里看过,或在画中领略。在诗歌中书写这样一幅场景,不是素描的功能所能驾驭的,它需要技巧、情感和诗性的倾情的投入。东篱表现不俗,当画面中融入他的感怀,一切都变得宁静、悠然了,诗的境界也就来了。
(16)、0昨天已成为历史,而明天则遥不可知,而今天则是一个礼物。
(17)、艾拉·梅里罗奥托(1924-)芬兰女诗人。她的第一本诗集《有污点的玻璃画》(1946)在文学界轰动一时。至今,她已出版了8部诗集,并翻译了奥地利诗人里尔克的许多作品。
(18)、元和1916创意集团:中国领先的城市综合规划及艺术文创整合服务商
(19)、这样看你,用所有的眼睛和所有距离,就像风住了,风又起——《沉溺》冯唐
(20)、 秋天后的花朵 我是秋天后的花朵。我曾被摇荡在夏日的摇篮里,我曾被置于面对北风的岗位上,红色的火焰出现在我苍白的两颊。我是秋天后的花朵。我是死去的春天年轻的种子:后死去是多么容易;我已看到那童话似的蓝色的湖,我已听见那正在死去的夏日的心跳,我的花萼只握住死亡的种子。我是秋天后的花朵。我已看到秋天那布满星星的深奥的宇宙,我已看到温暖的炉边那远处的光亮:走同样的路是多么容易。我要关上死亡之门。我是秋天后的花朵。
2、索朗德吉的歌
(1)、树才说,李笠译诗比写诗更加严谨,如果他写诗像译诗这么严谨的话可能会更加精炼,但是也失去了他随性这样一些自由度。有一次他们俩在飞机上为了改特朗斯特罗姆后的那些俳句,都忘了是在天空飞翔,飞机降落了才陡然惊醒。李笠对待译诗和对待写作稍稍有些不同,对待译诗特别的认真。
(2)、没有教条:只有藏在你背后的平凡,与人们的日子如
(3)、 这些诗凸显了一个强大的个性或灵魂,也展露了表现主义诗歌典型的特点:让非理性的情感通过大胆的不相连贯的意象并列和自由的形式(有时甚至破坏传统语法,比如:站在那里,头戴桂冠/一望无银(谁一望无垠?山还是我?)创造了奇特的幻景:
(4)、0只要用心活着,自己就是一个幸福的人,失去的当做礼物,眼前的叫做幸福。
(5)、接下来的诗歌中,诗人沿着已经燃起的火柴笔锋一转,夹在指间的火柴燃尽了,留下了什么?是疼痛。清晰的,可感的,自己身体的疼痛——来源于小小的指间、小小的一枚火柴的热焰。而这种疼痛,不仅仅是在幼年的记忆里,也在我们生命的流逝当中。
(6)、郁葱,原名李立丛。当代诗人,编审。河北省作家协会副主席。从20世纪80年代开始主持《诗神》(后更名为《诗选刊》),多次担任鲁迅文学奖评委。著有诗集、随笔集、评论集12部,《郁葱抒情诗》获第三届鲁迅文学奖。现居石家庄市。
(7)、 商震“百忙”,还有这么多的好诗,状态让人羡慕。乡愁和乡情是诗人百写不厌的主题,而且总是常写常新,我们并没有感到多少审美疲劳,因为人许多时候总会在这样的文字中找到共鸣。这首《故乡》前面的部分一直是铺垫,而后一句“我是倒退着离开故乡的”,是这类作品中一个独特的绝妙的亮点。
(8)、0这是你亲手为我洗的吗?这是我收到的令我感动的礼物。
(9)、安琪说,李笠写作一个比较大的特点就是批判性,依然保持下来的激情跟他的异国背景有关系。李笠是瑞典籍华人,长期生活在瑞典,因此,他对中国的现实能批判他就批判。在这一点上,他有深入了解中国和外国人立场的双重优势,这使得他的诗歌里有尖锐锋利的东西,如果这样发挥下去的话可以得诺贝尔奖的。
(10)、 “索德格朗的诗歌有一种摄人魂魄的魅力。它创造了一种将读者邀入现场与对话的真切语气。她用古希腊女诗人萨福的叙述方式,书写女人的肉体与欲望,并用肉体的颤栗和灵魂的孤独创造了一个惊心动魄的世界……我们仍活在索德格朗那个以男人为主的时代,所以,索德格朗的诗歌绝不会过时。”——埃芭·维特·布拉特斯特罗姆(赫尔辛基大学北欧文学教授,批评家)
(11)、我感到难过,不是因为你欺骗了我,而是因为我再也不能相信你了。
(12)、 尽管索德格朗的诗歌遭到读者和评论家的冷遇,但她遇上了一位发现了自己文学价值的人——20世纪芬兰杰出的评论家之一女作家、女评论家黑格·奥尔森。黑格后来成了索德格朗的终生好友。索德格朗曾为黑格专程去看她写了一首题为《春天的秘密》的诗:
(13)、很多年以后,奥雷连诺上校站在行刑队前,准会想起父亲带他去参观冰块的那个遥远的下午。当时,马孔多是个二十户人家的村子。一座座土房都盖在河岸上,河水清澈,沿着遍布河床的石头流去,河里的石头光滑洁白,活像是史前的巨蛋。《百年孤独》
(14)、 不存在的国土 我渴望那不存在的国土,因为我对恳求存在的一切感到厌倦。月亮用银色的古老文字对我讲起那不存在的国土。在那里我们一切愿望得到奇妙的满足,在那里我们所有的枷锁纷纷脱落,在那里我们流血的额头冰凉下来在月光的露水中。我的生命有过高烧的幻觉。而有一件事被我发现,有一件事为我所得——通向那不存在的国土之路。在那不存在的国土里我的爱人戴着闪烁的王冠散步。
(15)、Man does not reveal himself in his history, he struggles up through it.
(16)、我认为英文诗歌和我国诗歌一样,都有着精炼的文字和优美的意境,或者强的哲理性,我熟悉的英文诗歌就是泰戈尔的《世界上远的距离》
(17)、野兽需要窝,朝圣的人需要路,死人需要灵柩。人人都有自己需要的物。女人需要说谎,沙皇需要统治,我需要颂扬——茨维塔耶娃
(18)、这世界上真话本来就不多,一位女子的脸红胜过一大段对白——老舍
(19)、不惋惜,不呼唤,我也不啼哭。一切将逝去。如苹果花丛的薄雾。金黄的落叶堆满心间,我已不再是青春少年——叶赛宁
(20)、这首诗的作者伊迪特·伊蕾内·索德格朗,是芬兰著名的瑞典语女诗人。索德格朗也是瑞典语文学和芬兰文学杰出的探索者之是北欧现代主义文学的先驱之也是受赞赏的一个。她深受法国象征、德国表现以及俄国三个主义的影响,从她的诗歌中找到证据。
3、索德格朗作品
(1)、初我只听到了嗓音你的和我的相互围绕交织在一起某些词语在我们身后坠落。后来我听到了鸟儿在薄雾中编织它们的雨线之巢。羽翅在我们身后被击落嘴喙在钻石上搏击。
(2)、呼啸的海风翻卷着波浪,桅杆弓着身正嘎吱直响…唉!
(3)、万物皆有裂痕,那是光进来的地方。——莱昂纳德 科恩
(4)、 《我必须徒步穿越太阳系——索德格朗诗全集》
(5)、帕沃·哈维科,当代芬兰著名的诗人之一。曾获1984年“纽斯塔特国际文学奖”。
(6)、不同的青春,同样的迷惘。然而,青春会成长,迷惘会散去。黑夜过后,太阳照常升起——海明威
(7)、诗人安琪说,很多的学者对翻译问题发表的意见基本上有两派。一派认为译者应完全地忠实于原著,另一派观点认为译者有权力对原著进行修改让它更适合所翻译国家的国情。我们现在也知道,莫言获得诺贝尔文学奖后,被披露出其实也被译者葛浩文做了挺多的修改,改得更符合外国人阅读的趣味。所以从这个我在想译者对译本还是有修改的权利的。李笠旗帜鲜明的一个观点是,译者有权对被译者进行一些修改或者进行他的一些语言上的补充,持这个观点,翻译就变成他把自己的创作施加到被翻译的作品里面来,这是一种无私的奉献,因为他把自己的才华自己的语言赋予这个被译者。当译者奉献了之后,自己再写作就不能写奉献出的那句了,否则就是抄袭人家了,所以这种译法其实是很无私的。好的译本本身就是译者跟被译者的智慧结晶。
(8)、You were in the dolls of my childhoods games; and when with clay I made the image of my god every morning, I made and unmade you then.
(9)、I stood on the steps to listen to;
(10)、哦,把我仅仅搂在你的怀里,使我不再需要什么。
(11)、Stars swarm in the garden
(12)、渐渐觉得,友谊这个东西已经被世人捧的太高,它跟永恒其实没有太大关系。换了空间时间,总会有人离去。也总会有与当下的你心有相同的同伴不断出现,来陪你走接下来或短或长的人生。所以不要太念念不忘。也不要期待有什么回响。你要从同路者中寻找同伴,而非硬拽着旧人一起上路。
(13)、欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处?——晏殊《蝶恋花》
(14)、 索德格朗对自己诗歌价值所具有的信念,后被时间证明是对的。今天,她被誉为北欧现代文学的开拓者,她的诗歌在芬兰和瑞典家喻户晓。它们被传诵,被谱成曲子,被收入各种北欧诗歌选本,并对一代又一代的北欧年轻诗人产生着影响。芬兰专门成立了索德格朗研究会。索德格朗的名字常常和世界的诗人艾米莉·狄金森,安娜·阿赫玛托娃等人相提并论。
(15)、世界上大的勇气,是压力下的优雅。——海明威
(16)、--------------------------------------------
(17)、一个人不能拥有的时候,他能做的便是不要忘记——普鲁斯特
(18)、滴不尽相思血泪抛红豆,开不完春柳春花满画楼,睡不稳纱窗风雨黄昏后,忘不了新愁与旧愁。--曹雪芹《红楼梦》
(19)、 与诗意的繁复相比,乏诗意生存也是诗歌的真正问题。像诗人描述的那样,多数人未必有随意飞翔的才华,但每个人都本可以有走得更富弹性、更轻盈些的勇气。生活低平、枯涩,这首诗简易地实现了避实就虚,刘春写出了现实的空灵也写出了世俗,是值得认真读的诗。
(20)、瓦莱里的《海滨墓园》(Le cimetière marin)中的一句诗——Le vent se lève, il faut tenter de vivre,意为:纵有疾风起,人生不言弃。更白话的翻译是:起风了,唯有努力生存。也在宫崎骏的一步电影《起风了》中被引用。——复制于百度
4、索德格朗的星星解读
(1)、因而,随着她的诗歌一起轻轻流淌的,还有她整个的身心。
(2)、 研讨会上,湖南文艺出版社“诗苑译林”的项目负责人耿会芬女士介绍了“诗苑译林”的整体规划和《我必须徒步穿越太阳系》的出版情况。“诗苑译林”从上个世纪80年代启动,是汉译外国诗歌,经典荟萃,名家云集,在读书界和翻译界拥有良好的口碑。2012年,新版的“诗苑译林”重新启动,始终坚持“诗人译诗”的高标准和专业性。继《我必须徒步穿越太阳系》之后,还将陆续推出《世界在门外闪光》和《樱花正值美时》(英国维多利亚时代诗选上、下)《庞德诗选》《安德拉德诗选》《高桥睦郎诗选》和《达尔维什诗选》等一系列全世界重要的诗人诗作。
(3)、Your tender softness bloomed in my youthful limbs, like a glow in the sky before the sunrise.
(4)、没有激情狂飙,也没有舍生忘死,心平气和的语言织造出了另一个世界—一
(5)、WHEN I bring you coloured toys, my child, I understand why there is such a play of colours on clouds, on water, and why flowers are painted in tints--when I give coloured toys to you, my child.
(6)、 对于索德格朗这样一个神经敏感,身怀疾病的人,只有这种充满酒神精神的惠特曼式的语句以及赤露呈现思想和情绪的表现主义诗歌才能满足她的要求:“我的诗歌不是描写而是表现内心情绪”(给黑格的信),而目的则在于:激活沉睡的激情,揭示事物内在的实质。
(7)、我向旧日的恋人道歉,因为我对新人如同初恋。——辛波斯卡
(8)、〖推荐〗点击图片了解“元和1916创意集团”
(9)、她的诗歌,是对命运的抗争,是对“生”和“爱”的强烈渴望,充满了绝望和迸发的力量。而这首《一种希望》就像是她置身于这个世界的呼吸——宁静、淡定、从容,仿佛一朵清新的小花,开在了她诗歌的芳草苑里……
(10)、 同为诗人、翻译家的树才表达了他对翻译家李笠的赞赏:写诗和译诗一直会伴随李笠的一生,而且写诗和译诗对他实际上是互文的,从他个人实际上也可以比照整个中国当代诗歌的进展。但他不是平行的影响,写诗影响李笠去选择他翻译的对象,他翻译的诗一旦完成或者翻译的过程回头来影响他下一步的写作。索德格朗是个优秀的伟大的诗人,这次李笠从瑞典语给直接中国的读者贡献新的译本,他地赞赏喜悦。
(11)、此刻有谁在世上某处哭,无缘无故在世上哭,在哭我。此刻有谁在夜间某处笑,无缘无故的在夜间笑,在笑我。此刻有谁在世上某处走,无缘无故的在世上走,走向我。此刻有谁在世上某处死,无缘无故在世上死,望着我。——里尔克
(12)、空中、洞穴、火焰、花、寂静处、风中的骨头、深色宝石……这些突如其来的刀刃般锋利的意象转折,会让人猛地楞住,感到暗中有什么正在慢慢地滋长和呈现,但又不具体、不清晰,始终找不到恰当的词来表达。
(13)、时间证明了一切。仅仅活了三十一岁的索德格朗在其苦难的生前鲜有认可者,而过后却从岁月中凸显,成为北欧现代主义诗歌的开拓者。
(14)、现在还爱上了膝关炎,用慢慢的痛打发着漫无经心的慢
(15)、我开始真正爱自己,我不再继续沉溺于过去,也不再为明天而忧虑,现在的我只活在一切在发生的当下,今天我活在此时此地,如此日复一日,这就叫""。——《当我开始爱自己》
(16)、当我们是大为谦卑的时候,便是我们接近伟大的时候。 We come nearest to the great when we are great in humility.
(17)、谁这时没有房屋,就不必建筑;谁这时孤独,就永远孤独,就醒着,读着,写着长信。在林荫道上来回,不安的游荡,当落叶纷飞。——《秋日》里尔克
(18)、因为我已经听见波浪爬上了楼梯,腥涩、阴冷,喧嚣着逼近。黑暗中,海风刮来了盐。
(19)、萨克索·格拉玛蒂库斯曾用拉丁文的散文和六音步诗体,把在民间口头流传的传统诗歌记录下来,并进一步把这些材料和非丹麦的成分融合在一起。
(20)、 2015年10月16日至18日,《诗刊》社、鲁迅文学院、国际汉语诗歌协会、北京师范大学中国当代新诗研究中心、宣城市人民政府主办“2015桃花潭国际诗歌艺术节”在安徽宣城市泾县桃花潭举行,18日上午主办方联合湖南文艺出版社召开了“《我必须徒步穿越太阳系——索德格朗诗全集》暨李笠诗歌与翻译作品研讨会”,重点对李笠的诗歌创作和翻译著作《我必须徒步穿越太阳系——索德格朗诗全集》进行了深入研讨,树才、周瑟瑟、胡弦、贺骥、安琪、潇潇、吴少东、胡茗茗、庞培、张维、黄明祥、李之平、娜仁琪琪格、刘晓萍、秋水、横、陶醉、孤城、陈虞、指尖沙等六十多位著名诗人和翻译家出席了研讨会,由诗人、批评家周瑟瑟主持了研讨会。
5、索朗德吉的2021年歌曲专辑
(1)、 《诗》的表达手法在北欧诗坛前所未有。但它却遭到了评论家们冷嘲和热讽。有一个批评家问《诗》的出版商是否想给瑞典语芬兰文学提供笑料。
(2)、Heavens first darling, twinborn with the morning light, you have floated down the stream of the worlds life, and at last you have stranded on my heart.
(3)、《小不点儿童诗歌报》杂志2014年第1期目录
(4)、瑞典/厄斯顿绥斯特兰德 顿悟的一日 漫长的岸,石头闪光,在秋天。清澈的海水在峡湾里以宽阔而炫耀,在秋天。某日那平坦荒地的山妖被赶走。而某日来自深渊的不安分的家伙不否认眼睛所凝视的一切。某日眼睛也看到石头和水面那边。——我忽然不再惧怕的风把公园的落叶吹散。
(5)、 读这首题为《幸福》的诗时我们和诗人一起感受到了幸福,幸福是能够感染人的,如同诗歌。“相爱的人走着/道路幸福”“要把天下的孩子都吹得漂亮些”,这些诗句读了是忘不掉的。娜夜很用心很用心地在写,经常写出一些经典诗句。她的诗很明透很温婉,简洁而明晰。
(6)、洛丽塔,我生命之光,我欲念之火,我的罪恶,我的灵魂。——纳博科夫
(7)、我是怕了你,怕你一掬人间的冷暖,竟变成了寒暑季节。我是怕了你,怕你深挖红壤的西瓜,甜甜的招我过来,白露与寒蝉未到,我就丢下扇子,甘愿为奴。
(8)、它是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。 It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom.
(9)、索德格朗早期受表现主义、象征主义及未来主义的影响,后开创北欧现代主义诗歌之先河。她的诗作都是对自己的生活、爱情和死亡的写照,对上帝的冥想。她的诗短小精悍,形式自由,想象力丰富,表现了时而忧伤、时而欢乐的变幻不定的情绪。本书囊括了索德格朗的所有诗作220首(包括一些句子残缺的作品)。
(10)、You were enshrined with our household deity, in his worship I worshipped you.
(11)、沌口读书小组(武汉光谷读书会沌口支部)为武汉光谷读书会设立在沌口片区的公益阅读组织,以沌口为基点,辐射整个汉阳片区,兼顾汉口、武昌等地书友。
(12)、你别赤脚走在这片草地上散步,我怕我的花园到处都是星星的碎片。——伊迪斯 索德格朗
(13)、你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。 What you are you do not see, what you see is your shadow.
(14)、在我所读过的情诗中,这是令我心仪的一组。
(15)、瀑布歌唱道:"当我找到了自己的自由时,我找到了我的歌。" The waterfall sing, "I find my song, when I find my freedom."
(16)、肯尼斯?雷克斯罗斯(1905~1982),美国高产的画家和诗人,同时也是翻译家、评论家和哲学家。
(17)、埃尔默·迪克托纽斯:家喻户晓的芬兰诗人,北欧现代主义诗歌的开拓者。
(18)、下雨了,别走了,坐下来喝杯酒。说说生活的不堪。雨停了拍拍行李,我挥手的同时,你笑着迈向生活。
(19)、is not between life and death( 世界上遥远的距离,不是生与死)
(20)、岁月江河日下,青春如鲠在喉。有的人一生都活在青春里,活的激烈,活的动荡,活的像没有明天。
(1)、一个瞬间,一个过程,一种生活。诗人朴实、冷静的细节描写,不动声色地引领着我们,进入了我们自己曾经有过的经验之中。
(2)、我想无论是在塞纳河还是滹沱河边,我们两个人都已经放下彼此,所以我并没有等,她也不会在那个路灯下了,那个灯光下笑盈盈的她和慌张无力却又自大的我,永远属于了二十出头的我们,仅止于此我很满足,毕竟我们都要朝着让自己幸福努力。
(3)、简单地说,我们的孤独没有目的,注定要在这冷漠的宇宙中漫游,没有得救的希望,除了痛苦失望和永恒虚无这些空荡的现实,没有任何前途,难道不是这样?--伍迪艾伦《门萨的娼妓》
(4)、在阴郁的年月,我的生命闪着微光仅仅在我和你相爱的时候。如同忽隐忽现的萤火虫——你会尾随它的飞行,一闪一闪在橄榄树中,在夜的黑暗里。在阴郁的年月,灵魂摆好皱缩的毫无生气的姿势但躯体却径直走向你。夜空哞哞地叫着。我们偷偷地从宇宙挤出牛奶,幸存下去。
(5)、正如在春天你可以在一只点火镜中捕住太阳观察热量收缩纸张变黑,它上面的一个微点开始发热,那当然就是绝望要在沉默中烧出洞孔的方式。
(6)、笑,全世界便与你同笑。哭,你便独自哭。——张爱玲
(7)、也许,我太会隐藏自己的悲伤;也许我太会安慰自己的伤;从阴雨走到艳阳,我路过泥泞,路过风——《你若懂我 该多好》
(8)、生活永远不可能像你想象的那么好,但也不会像你想象的那么糟,无论是好的还是糟糕的时候都需要坚强——《人生》莫泊桑
(9)、yet cannot be togehter (而是明明知道彼此相爱,却不能在一起)
(10)、“当我凝视你的脸蛋儿的时候,神秘之感淹没了我;你这属于一切人的,竟成了我的。
(11)、当我把糖果送到你的贪婪的双手上的时候,我知道了为什么在花萼里会有蜜,为什么水果里会秘密的充溢了甜汁 -- 当我把糖果送到你的贪婪的双手上的时候。
(12)、请发送邮件423748207@qq.com
(13)、“上天的第一宠儿,晨曦的孪生兄弟,你从世界的生命的溪流浮泛而下,终于停泊在我的心头。
转载请注明出处阿文说说网 » 索朗德吉的歌精辟113条