雪莱有名的一句话
1、雪莱的一句名言
(1)、总之,陈德民的译诗是成功的,在众多前辈留下的丰富译诗面前,可以说是有自己特点的一篇上乘译作。
(2)、雨越下越大,气温降到6度,我们在风雨中来到米开朗琪罗广场,大卫的裸体铜雕像暴露在寒风冷雨中,蓝绿色的身影孤独地眺望着弗洛伦萨全城,浑身雨淋淋感觉煞是可怜。
(3)、晚上8点我们一起来到斯卡拉歌剧院听歌剧,剧名是《我听到,我感觉,我迷失》。斯卡拉歌剧院声名显赫,英国诗人拜伦和法国名作家司汤达在米兰期间曾每天晚上在斯卡拉度过。我们冲着这样的期盼进入歌剧院,只见本地观众盛装入场,老太太抹着口红带着贵重的项链显得华贵庄重。我们也隆重地坐下,场内座位八成满,放眼望去全是俊男靓女。一切都很美好,可惜的是一句都听不懂,虽然有英文字幕但可能是实验性歌剧,没有明确的故事主线,看得云里雾里完全迷失。我们到欧洲看一场歌剧的梦想就这样实现然后尴尬地破灭了。
(4)、一个人如果是真正的有道德,就不可能真正有智慧。
(5)、一八一九年的珀西·比希·雪莱,埃米莉亚·库兰绘
(6)、雪莱名言大全像你所怀抱的如此美好的梦想,我也甘愿拿生命来交换;我将含笑做一个殉道者而死亡,对着那爱情的不流血的神龛。为了心底的宝藏,你愿以身殉;如果我也拥有如此珍贵的宝藏,我决不愿拿它换取高龄,换取干瘪的两颊和白发苍苍。等醒来再哭泣
(7)、珀西·比希·雪莱(PercyByssheShelley,1792年8月4日—1822年7月8日),是英国文学史上有才华的抒情诗人之更被誉为诗人中的诗人。其一生见识广泛,不仅是柏拉图主义者,更是个伟大的理想主义者。创作的诗歌节奏明快,积极向上。他和著名诗人拜伦被公认为是19世纪英国诗坛的两颗巨星。他们的名字,在英国家喻户晓、老幼皆知。
(8)、但是,请不要误以为这一见解会导向这样一个极其荒谬的推论:我,这个正在写作、思考的人,就是那个心灵。我只是它的一部分。“我”、“你”、“他们”这些词语,不过是为了便于归类而创设的语法手段,丝毫不带通常附属于它们的那种严密、专有的意义。要找到合适的术语来表达理智主义哲学传递给我们的如此微妙的概念,绝非易事。词语几乎不再为我们所用。因此,假如我们在俯视自身孤陋寡闻的黑暗深渊时变得头晕目眩,那委实不足为奇。
(9)、20)人有一颗产生感情的心,一个能思维脑,一条能说话的舌。
(10)、米兰的冬天夜晚仿佛是瞬间降临,我在广场上待了两个小时,尽力用钢笔淡彩描画出她的身影。珍珍去逛书店,萌萌去看品牌店,广场上人来人往,晚上亮如白昼。我坐在维托里奥·埃马努埃莱二世的骑马铜像下,勾线、上水彩,周围人来人往没有受到任何打扰,只是冻得发抖。
(11)、岁月沉重如铁链,压着的灵魂。原本同你一样,高傲,飘逸,不驯。——雪莱
(12)、德语和法语诗人的作品,各有4首诗收录,作者均为19至20世纪的诗人。其中德语的3位诗人来自德国与奥地利,包括艾兴多夫、里尔克等著名诗人(其中一位诗人的来源语为世界语)。法语的4位诗人均来自法国。俄语诗人的作品包括3位诗人3首诗,包括俄罗斯“诗歌的太阳”普希金。另外还有伊拉克诗人梅拉伊卡(阿拉伯文)、阿根廷诗人博尔赫斯(西班牙语),以及印度诗人泰戈尔各1首(其实泰戈尔这首诗也是从英语译到中文)。
(13)、清晨出了酒店想去圣马可广场转转,却发现广场四周都进了水。威尼斯就是这样,昨天晚上还露出地面的地方,今天早上海水涨潮房子就半截泡在水里。上午按计划先到威尼斯研究院美术馆,此地收藏了大量的油画佳作,著名的是提香和贝利尼的作品,那些整面墙壁一样大的油画,却细致得每个细小处都精致微妙。再往前经过达芬奇博物馆,里面有各种根据达芬奇的手稿制作的模型。第三站是圣母荣耀大教堂,主祭坛上是提香的画作耶稣升天图,而提香本人就葬在这里,提香的纪念碑成为新的风景。
(14)、1821年2月23日,约翰·济慈逝世,6月,雪莱写就《阿多尼》来抒发自己对济慈的悼念之情,并控诉造成济慈早逝的英国文坛以及当时社会现状。但在这诗篇中,他好像也预言了自己的死亡。
(15)、人有一颗产生感情的心,一个能思维脑,一条能说话的舌。
(16)、希望会使人年轻,因为希望和青春是一对同胞兄弟。
(17)、古罗马帝国至今的雕塑艺术让人叹为观止,西斯庭教堂里拉斐尔和米开朗琪罗的壁画是珍贵的艺术瑰宝。米开朗琪罗的壁画在教堂顶上,看得人颈椎痛,还不许说话不许拍照,虽然看得头晕依然不舍得离开,这里是真正的艺术殿堂。
(18)、微笑,实在是仁爱的象征,快乐的源泉,亲近别人的媒介。有了笑,人类的感情就沟通了。——雪莱
(19)、希望会使你年轻,因为希望和青春乃是同胞兄弟。
(20)、登上了慕名已久的刚朵拉,在条纹装船夫的推送下水上穿梭,近距离接触这座著名的水城。回到圣马可广场正是夕阳西下,此时已经寒风阵阵,坐在游人如织的码头旁边画了一幅速写。酒店就在广场附近,太阳一落下去外面就冷得不能待,只能躲进有暖气的酒店房间枕着飘摇的海浪入梦。
2、雪莱十大经典名句
(1)、理智主义哲学精密的演绎所展示的人生观是万物统一。世间只存在着被感知的事物。人们用“观念”与“外在客体”的名称浅陋地区分思维的两种类型,而这两种思维类型之间的差别确乎有名无实。依照这一推理思路,我们还可发现,截然不同的个体意识的存在同样是一种幻觉,虽然它与我们现在用来审视其本性的东西相类似。“我”、“你”、“他们”这些词语,并不是表示存在于上述思想集合体之间的实际区别的符号,仅仅是用来指代同一心灵的不同变体的标记。
(2)、6)信仰是一种感情,这种感情的力量,就同其他各种感情一样,恰好同激动的程度成正比。
(3)、DrivemydeadthoughtsovertheuniverseLikewitherdleavestoquickenanewbirth!请把我枯死的思想向世界吹落,让它像枯叶一样促成新的生命!----《西风颂》同王公于堂皇中显渺小,贤达则在谦虚中见伟大。
(4)、6)信仰是一种感情,这种感情的力量,就同其他各种感情一样,恰好同激动的程度成正比。
(5)、佛教的创始者释迦牟尼本是古印度王族,他见众生受生老病死等痛苦折磨,又不满当时的神权统治,便舍弃王位。后经六年苦行,于腊月八日,在菩提树下悟道成佛。
(6)、由于软弱才能做的事情,倘若在做了之后还感到懊悔,那便是更加软弱。
(7)、如果你十分珍爱自己的羽毛,不使它受一点损伤,那么,你将失去两只翅膀,永远不再能够凌空飞翔。
(8)、2)你若烦恼不断,请用希望来调节;人类大的幸福就是希望在抱。
(9)、1810年,18岁的雪莱进入牛津大学,深受英国自由思想家休谟以及葛德文等人著作的影响,雪莱习惯性的将他关于上帝、政治和社会等问题的想法写成小册子散发给一些素不相识的人,并询问他们看后的意见。
(10)、5)既定的命运虽暗淡,改变却只能加深他的灾难。
(11)、如果你十分珍爱自己的`羽毛,不使它受一点损伤,那么,你将失去两只翅膀,永远不再能够凌空飞翔。
(12)、4)恶德——不和、战争、悲惨;美德——和平、幸福、和谐。
(13)、雪莱,是英国著名作家、浪漫主义诗人,被认为是历史上出色的英语诗人之一。英国浪漫主义民主诗人、第一位社会主义诗人、小说家、哲学家、散文随笔和政论作家、改革家、柏拉图主义者和理想主义者,受空想社会主义思想影响颇深。
(14)、4)由于软弱才能做的事情,倘若在做了之后还感到懊悔,那便是更加软弱。
(15)、雪莱遇难时,他的妻子玛丽只有二十五岁。她撰写了他的传记,编辑出版了他的诗集,在他生前,这些诗篇已经问世的相当少,而这相当少的一部分在社会上得到的反响也几乎是普遍的憎恶或漠不关心。他还留下了许多很出色的散文,包括有名的《诗辩》在内,在这篇文章中,他分析了诗歌的创作方法,为诗人进行了辩护,认为他们是“没有得到社会承认的立法者”。
(16)、1)一个人如果不是真正有道德,就不可能真正有智慧。
(17)、冗长地重述已为爱好探索的头脑所熟知的观点,不免显得荒唐可笑。只有专门从事深奥论题研究的著者才配对他们发表长篇演讲。也许,在威廉·德拉蒙特①的《学术问题》中,我们可以找到对理智体系所作的清晰有力的论述。经过他的一番阐释,倘若再用其他的词语转译他的观点,就显得徒劳无益了。原作一经转译,生动贴切之处遂荡然无存。即使一个论点一个论点地、一字一句地审视原著的整个推理过程,有识别能力的英才也未能找出他的思路有何不清晰,致使他的推理并非必然导向他所得出的结论。
(18)、沿着罗马古色古香的街道漫步,处处是古迹。许愿池同样因《罗马假日》而有名,人潮涌涌根本无法靠近。走到万神殿,天已经黑了,我们只能进去仰望祷告一番就离开。回来的路上遇到一家大书店,买了三本书带回。
(19)、冬至为什么吃饺子?不少汉语老师都不知道......
(20)、12岁那年,雪莱进入伊顿公学,在那里他受到学长及教师的虐待,在当时的学校里这种现象十分普遍,但是雪莱并不象一般新生那样忍气吞声,他公然的反抗这些,而这种反抗的个性如火燃尽了他短暂的一生。
3、雪莱经典的短诗
(1)、事物之间的关系依然如故,不因任何思想体系而有丝毫改变。事物一词可以理解为思想的任何客体,即任何一种以独特的理解力对之进行考究的思想。这些事物之间的关系依旧不变,构成我们知识的原材料。
(2)、更加震惊的是奇迹广场上和斜塔同期的教堂和洗礼堂,三栋大理石建筑物彼此呼应,可是如果不是有斜塔,这些宏大的古建筑只能埋没在意大利乡间,不为世人所知吧。我们爬上了斜塔,高45米,站在塔顶俯瞰比萨城,红色屋顶的房子与自然和谐共存。
(3)、16)一首伟大的诗篇象一座喷泉一样,总是喷出智慧和欢愉的水花。
(4)、雪莱对于社会不公平现象的深恶痛绝在他抨击摄政王举办穷奢极侈宴会的小册子中充分表现出来,而且更好玩的是他的半认真、半恶作剧的行动:他在几小时之内把一些小册子扔进前往王府的马车车窗里。这时期他的思想越来越多地投向了政治,迅速从无神论向社会平等思想发展,他坚信无论在什么情况下,向平等方向取得的任何进步都是一种前进。“还有什么比现行的贵族制度更坏的吗?在英国现有的一千万人口之中只有五十万人过着舒适的生活,其余的人都要为生活苦苦奔波。”(106页) 但是霍姆斯也敏锐地指出:“迄今为止,雪莱对这个问题的认识依然十分原始而天真。他对于大多数人的生活方式并没有直接的认识,没有尝过经济上遭到剥夺的滋味,也没有意识到在底层教育无知无识之徒和偏执顽固之人所产生的问题,而且他与大多数同时代人一样,没有认识到不公的社会主要源于工业化与城市化,而非懒惰、喜爱娱乐的贵族阶级或懒散、肥胖的教士阶层所致。”(同上)这里的分析和评述不应简单看作雪莱与劳动阶级的隔膜问题,而是指出雪莱对底层群体的真实心态缺乏认知,他与那位威尔士乞丐相遇的轶事就是很典型的案例:知识分子的“启蒙”时常注定是失效的。但是雪莱的批判与愤怒仍然是从理性出发的,也清楚地看到了报复的恐怖性质。他在给思想上的知音希钦纳小姐的信中这样写道:“我已经被带入了理性的世界,理性使我越来越痛恨一切形式的现行制度,我一想到君主、金杯、饮宴和封爵,就透不过气来,我已观察过悲惨的景象:生产者陷于饥饿。……统治者骄奢淫逸一刻不误,对于悲惨的人们的痛苦呻吟充耳不闻,这种穷奢极欲的花天酒地无尽无休,直到革命的风暴向他们扑来,被压迫者向压迫者实行了毁灭性的报复。”(137页)在雪莱的辞典中,革命不仅是风暴,更是火山爆发。他以《致北美的共和主义者》(1812年)这首诗向1810年底爆发的墨西哥共和主义革命致敬,呼唤厄瓜多尔的大火山科托帕希在美洲大陆的高峰迸发出自由的声音,这也是雪莱第一次运用他心仪的火山喷发意象来象征着社会革命的爆发。当年我们曾熟读的一句名言是“一座座火山爆发,一顶顶皇冠落地”,但是却不知道皇冠落地的真实意思是消灭暴君、获得自由,更不知道火山爆发与雪莱的关系。更令人感慨的是,“在雪莱的一生中,每当他充满乐观主义情绪的时刻,全球革命的想法都会反复浮现在脑海中,他终将这个想法加入其理论,这一理论论述的是自由在人类历史进程中的演变”(168页)。这也是在类似“全球化论述”这样的学术场域中容易被遗忘的论题。当《告爱尔兰人民书》正式出版之后,雪莱当即给希钦纳小姐寄去一本样书,并且在信中说:“让我们不可分隔地结合在一起,让我们带着获得的知识和积聚的决心迅猛地突然地出现于暴君前。”(169页)在反抗暴政的书信叙事和红颜知音关系中,这或许是酷的想象。
(5)、27)人生,这伟大的奇迹,我们叹为观止,只因你如此奇妙无比……
(6)、雪莱是法国大革命的儿子,以自由、平等、博爱为旗帜的法国大革命的精神,不但反映在雪莱的诗歌中,也表现在他的人格上,表现在他对爱情和婚姻的态度上。雪莱所爱恋的对象,大都是那些孤立无助的弱者,在那些女性需要帮助的时候,雪莱向她们伸出援助之手。他的每一次恋爱,也是他自己孤独、苦闷、需要同情和慰藉的时候。他的恋爱以真诚的同情为基础,也包含着寻求理解和同情的意义。他的恋爱和婚姻没有功利的目的,没有门第的观点,他本来是男爵爵位和国会议员席位的继承者,而他前后两位妻子都出生于平民,他把妇女的人格看作是同自己平等的。当然,他追求和实行的恋爱自由,事实上损害了处于社会弱势的妇女,给她们带来痛苦和灾难。他对恋爱自由的理解是幼稚的、不切实际的空想。雪莱追求不受束缚的自由,其中包含着他的幼稚和任性。
(7)、微笑,实在是仁爱的象征,快乐的源泉,亲近别人的媒介。有了笑,人类的感情就沟通了。
(8)、同王公于堂皇中显渺小,贤达则在谦虚中见伟大。
(9)、事物之间的关系依然如故,不因任何思想体系而有丝毫改变。事物一词可以理解为思想的任何客体,即任何一种以独特的理解力对之进行考究的思想。这些事物之间的关系依旧不变,构成我们知识的原材料。
(10)、爱情就象灯光,同时照两个人,光辉并不会减弱。
(11)、 对于三年前才拿起画笔的我来说,如今能带着画本走天下这是多么大的喜悦。能在那些旷世的建筑前凝神描摹、用一次排队等候的时间抓住阳光在屋顶上的嬉戏,用水和色留住一段雨后的街景,这正是人生妙不可言之处。
(12)、早上八点多在清晨的微雨中步行三十分钟,沿着阿尔诺河前往碧提宫。这里是美第奇家族的宅邸,有他们家族的收藏品,可惜碧提宫因装修一直到十一月底都不开放,只好又沿河岸走回去。这一路来回穿过老桥,又在河边长途散步的过程十分烂漫,空气清冽,河水清澈,砖黄色的弗洛伦萨带着古朴又浪漫的气息,像一只沉睡的雄狮蛰伏在阿尔诺河边。
(13)、希望会使你年轻,因为希望和青春是同胞兄弟。
(14)、将陈德民的译文与吴笛的译文作一个比较,我们发现,全诗十六行,吴译只有双数行押韵,其他八行没有押韵,在形式上是有所欠缺的。再与江枫的译文作一个比较,我们发现,江译处理成两两押韵,即第第二行押韵,以此类推,这与原诗的韵式不同。所以说,至少在形式上,陈译比吴译和江译都更忠实。
(15)、但你不知道的是:早在一千年前,中国已经有人发出了这样的感叹!
(16)、等解封的那一天,我们在鹦鹉洲大桥上面碰头。
(17)、一首诗则是生命的真正的形象,用永恒的真理表现了出来。——雪莱
(18)、一首诗则是生命的真正的形象,用永恒的真理表现了出来。
(19)、雪莱为出色的政治抗议作品是1819年针对在曼彻斯特郊区的圣彼得广场发生的“彼得卢惨案”而写的长诗《暴政的假面游行》,霍姆斯的评价是:“这是英语诗歌有史以来伟大的一部政治抗议作品。这也是雪莱一生中构思高明,创作简洁、为隽永的一首诗作。”(734页)在诗里,英国的内阁大臣分别被称作“欺诈”“伪善”“毁灭”,在他们之上的国王名叫“暴政”,他们全都戴着假面谋杀人民。作者说“雪莱意在表明暴政已成为政府官员的偶像”,“后暴政驾到,骑着白马,/……他头戴帝王的冠冕金碧辉煌,/手中握着一杆权杖闪闪发光;/他的额上可以看到这些字样:/‘我就是上帝、法律、君王!’”(737页)霍姆斯说,“但是,雪莱制止了他。制止他的是躺在群马铁蹄下的一位姑娘。”雪莱在诗里说:“……她说,她的名字叫作希望,/其实,看起来更像是绝望,/她面向着苍天,高声叫嚷:……”(738页)后,这位姑娘向人民发出了呼唤:“……像睡醒的狮子一样站起来,/你们的人数多得不可征服;/快摆脱束缚着你们的链锁,/像抖掉沉睡时沾身的霜露:/你们是多数,他们是少数。”(742页)但是由于出版商的害怕,这部作品在雪莱生前没有出版。霍姆斯说出版商的恐惧不是没有理由的,在1819年英国政府对舆论自由的压制达到了顶峰;但是他仍然要说在危机考验下的关键时刻,这位出版商暴露出“他是位自由派而非坚定的激进派人士”的真面目。(746页)
(20)、恶德不和、战争、悲惨;美德和平、幸福、和谐。
4、雪莱说过的一句话
(1)、道德的大秘密就是爱;或者说,就是逾越我们自己的本性,而溶于旁人的思想、行为或人格中存在的美名言/名句。
(2)、恶德——不和、战争、悲惨;美德——和平、幸福、和谐。
(3)、黄灿然:也许我真的值得这样一次震撼性的打赏
(4)、希望会使你年轻,因为希望和青春是同胞兄弟。
(5)、这首诗歌咏的是“爱情”,这与本届诗会的主题相同,所以译者选这首诗来翻译是恰当的,符合本届诗会的主题。雪莱这首诗一开头,就与普通的爱情诗的写法完全不同,直接提出一个与常见的“谈情说爱”相反的论调,即诗人不想通过描写普通的爱情,来亵渎真正的爱情,这就一下子使这首诗的格调高出以前的所有爱情诗。
(6)、选自《英国经典散文》,杨自伍主编,上海文艺出版社,2004
(7)、冗长地重述已为爱好探索的头脑所熟知的观点,不免显得荒唐可笑。只有专门从事深奥论题研究的著者才配对他们发表长篇演讲。也许,在威廉·德拉蒙特的《学术问题》中,我们可以找到对理智体系所作的清晰有力的论述。经过他的一番阐释,倘若再用其他的词语转译他的观点,就显得徒劳无益了。原作一经转译,生动贴切之处遂荡然无存。即使一个论点一个论点地、一字一句地审视原著的整个推理过程,有识别能力的英才也未能找出他的思路有何不清晰,致使他的推理并非必然导向他所得出的结论。
(8)、诗人们是祭司,对不可领会的灵感加以解释;是镜子,反映未来向现在投射的巨影;是言辞,表现他们自己所不理解的事物;是号角,为战斗而歌唱,却感不到所要鼓舞的是什么;是力量,在推动一切,而不为任何东西所推动。诗人们是世界上未经公认的立法者。《诗辩》
(9)、雪莱崇尚大自然,歌颂自然美,善于描写自然现象来抒发自己的感情,在描写大自然的力量和变化的同时,寄托自己对光明、自由的追求。雪莱熟悉大自然,他把自然人格化、精灵化,在雪莱作品中,千年沉睡的山川、树林、鸟雀,突然间变得充满了生命的活力,仿佛成了人,而在这些人格化的大自然中站起来的个性解放的“人”,就象征着诗人自己的人格化为了大自然的灵魂。在艺术上,雪莱完成了一个溶于伟大的自然的自我形象。雪莱说“:诗人是一只夜莺,栖息在黑暗中,用美妙的声音歌唱,以安慰自己的寂寞。”他写遍“风花雪月”,经常出现的形象是山风、流水、飞鸟……而月下小舟的形象更是常为读者所忆及。如在《致云雀》中,诗人写道:你好啊!欢乐的精灵/你似乎从不是飞禽/从天堂或天堂的邻近,以酣畅淋漓的乐音,不事雕琢的艺术,倾吐你的衷心。
转载请注明出处阿文说说网 » 雪莱十大经典名句精辟69条