仓央嘉措不负如来不负卿
1、仓央嘉措《那一世》原文
(1)、相传仓央嘉措在入选达赖前,在家乡有一位美貌聪明的意中人,他们终日相伴,耕作放牧,青梅竹马,恩爱至深。
(2)、 在婉转悱恻的诗歌里,见山是山,见水是水,而见他,是全世界。
(3)、仓央嘉措是天生的活佛,西藏著名的诗人,可他也是个情种。他十五岁才从民间接到布达拉宫中,在此之前一直接受着可以婚嫁的习俗教育。活佛的身份使他无法和情人在一起,他的多情也不容于世俗礼。
(4)、 世间那么多故事,没有一个比得上他的传奇;世间那么多爱情,没有一段及得上他的凄美;世间那么多诗词,再没有一句比他写的更动人。 仓央嘉措不是好的诗人,但当他的文字遇上了他的经历,在青藏高原上幻化成美的天籁,如佛拈花一笑,美到。
(5)、(注:原文为藏文,此诗为曾缄先生翻译为汉语)扩展资料:不负如来不负卿网上多传源于六世达赖仓央嘉措的诗:“曾虑多情损梵行,入山又恐别倾城。(也作自恐多情损梵行,入山又怕误倾城)世间安得两全法,不负如来不负卿。”意思:如果动情了,就负了如来(佛法);如果不动情,就辜负了“她”(爱情)。
(6)、后来这句诗词被很多人拿来所用,尤其是处在恋爱纠结期的男女,会被诗句中这样的情愫纠结着、痛苦着。
(7)、 也许,人生就是如此,音容去精神在,那一世,转山转水转佛塔,不为修来世,只为途中与你相见。
(8)、二十五岁时,作为上层统治阶级争权夺利牺牲品的仓央嘉措,开始了自己的流浪生活。先后周游了青海、甘肃、蒙古、四川、西藏、印度、尼泊尔等地。曾当过乞丐,送过尸体,生活极为艰苦。由于接触过广大的人民群众,有丰富的生活实践,从而写出了优美动人的《仓央嘉措情歌》。一说仓央嘉措被解往北京途中遭害,所写作品为二十五岁以前的东西。
(9)、仓央嘉措是西藏具代表的民歌诗人,写了很多细腻真挚的诗歌,其中为经典的是拉萨藏文木刻版《仓央嘉措情歌》。
(10)、美人不是母胎生,应是桃花树长成,已恨桃花容易落,落花比汝尚多情。
(11)、美人不是母胎生, 应是桃花树长成, 已恨桃花容易落, 落花比汝尚多情。
(12)、作者:六世达赖仓央嘉措 朝代:明朝 名称《多情损梵行》。
(13)、 山头野马性难驯, 机陷犹堪制彼身,自叹神通空具足, 不能调伏枕边人。
(14)、(1):好不相见,如此便可不相恋。好不相知,如此便可不相思。--仓央嘉措
(15)、每一次回眸都是日光倾城,深的倾诉在眼神之间,可你的眼波里,还有芸芸众生,不像我,只有你的身影茕茕。
(16)、曾虑多情损梵行,入山又恐别倾城,世间安得双全法,不负如来不负卿。
(17)、在宗教与世俗的两难选择中,仓央嘉措宁愿选择做一个宗教的叛逆者,只想服从自己内心的召唤。
(18)、有很多次,在悲怆哀婉的梵唱里,我仿佛就已置身于宫禁森严的布达拉宫,仰望着他曾经仰望过的东山,流连着他曾经流连过的花丛。
(19)、入山投谒得道僧,求教上师说因明。争奈相思无拘检,意马心猿到卿卿。
(20)、结尽同心缔尽缘,此生虽短意缠绵,与卿再世相逢日,玉树临风一少年。
2、仓央嘉措见与不见全文
(1)、为经典的拉萨藏文木刻版《仓央嘉措情歌》,词句优美,朴实生动,汇集了仓央嘉措60多首诗歌,如今已被译成20多种文字,几乎传遍了全世界,他的诗歌已经超越民族、时空、国界,成为宝贵的文化遗产。
(2)、这句话的意思:如果动情了,就负了如来。如果不动情,就辜负了她。
(3)、(6):但曾相见便相知,相见何如不见时。安得与君相决绝,免教生死作相思。--仓央嘉措
(4)、那一月,我转动所有的经筒,不为超度,只为触摸你的指尖;
(5)、因为当时的一些政治原因,仓央嘉措十五岁的时候才被确立为活佛,此时,他已经和一个女孩相恋,但是活佛是不能娶妻的,所以他就写了这首诗。
(6)、按照仓央嘉措当时的处境来看,这是一个男人对爱情和现实大的无奈了。
(7)、不观生灭与无常,但逐轮回向死亡,绝顶聪明矜世智,叹他于此总茫茫。
(8)、他虽是西藏大的王,修习佛经,却又爱慕女色,才有“不负如来不负卿”无奈一叹。
(9)、自恐多情损梵行, 入山又怕误倾城, 世间安得双全法, 不负如来不负卿。
(10)、传说,观音菩萨的弟子——猕猴禅师修行时,遇到一个雌猴罗刹女,对其心生爱慕,遂强势求爱。
(11)、入山投谒得道僧,求教上师说因明。争奈相思无拘检,意马心猿到卿卿。
(12)、被选为六世达赖的少年,是他人眼中的人中龙凤,可远离家乡内心,不过是独坐高峰、俯视众生的孤独活佛罢了。
(13)、唯独那个努力不幸的人,却依然幸运地一步步死去。
(14)、我若飞升成仙,不为长生,只为佑你喜乐平安。
(15)、(2):好多年了,你一直在我的伤口中幽居,我放下过天地,却从未放下过你,我生命中的千山万水,任你一一告别。--仓央嘉措
(16)、这种矛盾复杂的心理,被仓央嘉措借用,写成了这首名诗。其实,如来并未强迫仓央嘉措,而是清规戒律和权利,更是那些具有险恶用心的权贵。
(17)、仓央嘉措不喜欢被人当神佛一样供养在布达拉宫里,每天从早到晚没完没了的诵经礼佛使他厌烦,他就穿上俗人的衣服戴上长长的假发,化名唐桑旺布,溜到拉萨八角街或布达拉宫下的雪村,找男朋女友玩耍,享受世俗生活的欢乐。
(18)、 静时修止动修观,历历情人挂目前,若将此心以学道, 即生成佛有何难?
(19)、原文:君生我未生,我生君已老。君恨我生迟,我恨君生早。
(20)、作者|白衣萧郎来源|九州出版社-读书会(jzhpress)
3、仓央嘉措不负如来不负卿诗的全文
(1)、 结尽同心缔尽缘, 此生虽短意缠绵,与卿再世相逢日, 玉树临风一少年。
(2)、清人彭孙遹《金粟词话》记载:“达赖六世……其才华智慧,尤为历世达赖之冠,故其行径亦大有异於众者。曾因私出后宫,微服夜游拉萨酒家,结识一当炉女子,两情缱绻,韵事外传,事为权臣所悉,即引为废立奸谋之藉口。”有人甚至以此名义奏请康熙皇帝废黜他。
(3)、静坐修观法眼开,祈求三宝降灵台,观中诸圣何曾见?不请情人却自来。
(4)、与此相关的词语有:光阴似箭、白驹过隙、光阴荏苒、日月如梭、转瞬即逝、斗转星移、时日如飞、岁月如歌、流星赶月。
(5)、译文:仓央嘉措活佛的身份使他无法和情人在一起,他的多情也不容于世俗礼法,只能青灯古佛伴一生,皈依佛门。
(6)、也是舍不得这红尘肮脏又迷人我想如来等等我等我红尘缘尽时,我就来如来是不小气谁都同情,也谁都帮一把帮帮我这个可怜的在家人帮我割了那该死的红尘缘分,我带着一身的污泥浑水痛哭在如来前想要如来看看我这个该死的,断不了情丝的在家人泥身腐化时想必是负了如来亦负卿。
(7)、明明有着心爱的姑娘,却忽然被成为一个无欲无求无情无爱的活佛,整日青灯古佛,而心爱的姑娘迟迟为他守望着,自己却无能为力,想来,这一份纠结之情足以叫人肝肠寸断、欲罢不能。
(8)、静时修止动修观,历历情人挂目前,若将此心以学道,即生成佛有何难?
(9)、然而,被奉为雪域之尊的仓央嘉措,和凡人没有两样。即便隔着高墙宫禁,他的心依然流连在宫外的世界。但作为至高无上、俯视众生的达赖喇嘛,仓央嘉措并不能随意前往。对尘世生活的向往和对自然的热爱,像一团火焰,在仓央嘉措的胸中升腾,不可遏制。他割舍不下对家乡的热爱和对青梅竹马姑娘的思念。
(10)、在龙王潭,仓央嘉措结识了一个来自琼结地方的姑娘,名叫达娃卓玛,达娃卓玛容貌美丽,性情温柔,嗓音甜美,一双又黑又亮的大眼睛像刚刚酿就的葡萄酒,看一眼就能把人醉倒。
(11)、赏析:时光荏苒,时间一点一点地流逝、不知不觉中便稍纵即逝,犹如白驹过隙。岁月匆匆,仿佛昨日还是积雪层层的酷冬,今天已是烈日炙烤的炎夏。时光荏苒须当惜,风雨阴晴勤值历。
(12)、释义:你出生时,我未出生。我出生时,你已老。你恨我出生太迟,我恨你出生太早。
(13)、世间哪里有双全的办法,不辜负佛法修行,又不辜负你。
(14)、这首诗原文是藏文,曾缄先生将这首诗翻译成中文。
(15)、网上多传源于六世达赖仓央嘉措的诗:“曾虑多情损梵行,入山又恐别倾城。(也作自恐多情损梵行,入山又怕误倾城)世间安得两全法,不负如来不负卿。”意思:如果动情了,就负了如来(佛法);如果不动情,就辜负了“她”(爱情)。
(16)、美人好似不是凡间女子,只因是桃花树托成人总是多情又痴情总是渴望又害怕我又何曾不想皈依佛门过我渴望的清修之日,夜夜念经诵佛却放不下将我一手带大的亲人放不下留下我一生回忆的爱人,我也渴望浪迹天涯行至水穷坐观云起,却也舍不得四季长明灯三载不留尘的寒舍,我也渴望独自一人不如早早了结。
(17)、出品:极简主义的禅ID:chan99mini
(18)、康熙二十二年(1683年)仓央嘉措生于西藏南部门隅纳拉山下宇松地区乌坚林村的一户农奴家庭,父亲扎西丹增,母亲次旺拉姆。家中世代信奉宁玛派佛教。
(19)、 也许没相见好,也省得情思萦绕。如果不相知相牵更好,就不会这般神魂颠倒。只因因缘有了开始,便有了结果。
(20)、不观生灭与无常, 但逐轮回向死亡, 绝顶聪明矜世智, 叹他于此总茫茫。
4、仓央嘉措经典的诗句
(1)、这句话的意思:如果动情了,就负了如来。如果不动情,就辜负了她。
(2)、《仓央嘉措情歌》的译者曾缄在其《布达拉宫辞并序》里记载:“黄教之制,达赖住持正法,不得亲近女人。而仓央嘉措,情之所钟,雅好佳丽;粉白黛绿者,往往混迹后宫,侍其左右;意犹未足,自于后宫辟一篱门,夜中易服,挟一亲信侍者,从此门出,更名宕桑旺波(也译作荡桑旺波),微行拉萨街衢;偶入一酒家,觌当垆女郎殊色也,悦之;女郎亦震其仪表而委心焉;自是昏而往,晓而归,俾夜作昼,周旋酒家者累月。其事甚秘,外人无知之者。一夕值大雪,归时遗履迹雪上,为人发觉,事以败露。”
(3)、仓央嘉措是天生的活佛,西藏著名的诗人,可他也是个情种。他十五岁才从民间接到布达拉宫中,在此之前一直接受着可以婚嫁的习俗教育。活佛的身份使他无法和情人在一起,他的多情也不容于世俗礼。
(4)、曾虑多情损梵行,入山又恐别倾城,世间安得双全法,不负如来不负卿。这句是全诗的核心,翻译为:曾经考虑过多情会有损修行,可是我要去修行又怕和你分别。唉,世间有没有两全其美的办法?既可以和你卿卿我我,又能不违如来佛祖的法度!
(5)、静时修止动修观, 历历情人挂目前, 若将此心以学道, 即生成佛有何难?
(6)、其实,如果命运有选择的话,仓央嘉措不会选择去当雪域之王,他所希望的,只是做一个寻常的牧人,而后和心爱的姑娘度过余生。
(7)、 即使是再世活佛也掌握不了自己的命运,或许早在刚入拉萨时,他便预知了自己的结局,过往一切埋葬在青海湖,似梦幻泡影。
(8)、若不接受她的爱,她便自杀,永坠恶道。对猕猴禅师而言,若接受罗刹女的求爱,就是违背戒律,从此了断佛缘,这让他一时无从选择。
(9)、明明有着心爱的姑娘,却忽然被成为一个无欲无求无情无爱的活佛,整日青灯古佛,而心爱的姑娘迟迟为他守望着,自己却无能为力,想来,这一份纠结之情足以叫人肝肠寸断、欲罢不能。
(10)、康熙三十六年(1697年)被当时的西藏摄政王第巴·桑结嘉措认定为五世达赖的转世灵童,同年在桑结嘉措的主持下在布达拉宫举行了坐床典礼。康熙四十四年(1705年)被废,据传在康熙四十五年(1706年)的押解途中圆寂。
(11)、欲倚绿窗伴卿卿, 颇悔今生误道行。 有心持钵丛林去, 又负美人一片情。
(12)、但这仍不失他是雪域之上大的王,毫不减损他是世间美情郎的称谓。尽管仓央嘉措背叛了信仰,但他却以真挚的心歌唱了爱情。
(13)、我用世间所有的路,倒退,为了今生遇见你,我在前世,早已留有余地,我坐在菩提树下,默默不语,你和我之间仅仅隔着一场梦,没有谁能够解梦,解梦的是风,嫩芽飞絮,春秋轮回了今生的情缘。
(14)、一朵莲花盛开的美,一如他的家乡山南,湿润诗意如江南。家乡是回不去的痛,是今生来不及的梦,只能寄望于来世。
(15)、那一世,我转山转水转佛塔,不为修来世,只为途中与你相见。
(16)、 静坐修观法眼开, 祈求三宝降灵台,观中诸圣何曾见? 不请情人却自来。
(17)、我害怕我的多情会损害我的佛法修行,想入山苦修又怕和你分开,世上有没有两全其美的方法,可以让我既不耽误佛法修行也不辜负你?
(18)、六世达赖仓央嘉措(一六八三——一七四五)(?),是西藏历史上著名的人物。父名扎西丹增,信仰红教;母名次旺拉姆。出生在门隅拉沃宇松地方,从小资质灵敏,曾拜五世班禅为师,落发受戒,取法名为罗桑仁青仓央嘉措。后被迎至布达拉宫,在著名学者桑杰嘉措的直接培养下,学习天文历算、医学及文学等,对诗的造诣很深。
(19)、在东山的高峰,云烟缭绕在山上,是不是仁曾旺母啊,又为我烧起神香!而山上的那一轮月,不过是一次次的无常。
(20)、(诗句翻译):说的是他爱上了一个女子,而自己又是个修行者,心里很痛苦和矛盾!不负如来:就是说又能专心修佛,得到终的圆满!不负卿:就是说又能不辜负自己心爱的女人。
5、仓央嘉措《那一世》
(1)、与你相逢的日子,或许是一个青稞开镰前的望果节,在充斥着门巴舞、萨玛酒歌的人群里,看见你,一眼万年。
(2)、仓央嘉措(藏文:ཚངས་དབྱངས་རྒྱ་མཚོ།;Tshangs-dbyangs-rgya-mtsho16001-17015),门巴族,六世达赖喇嘛,法名罗桑仁钦仓央嘉措,西藏历史上著名的诗人、政治人物。
(3)、(3):一个人需要隐藏多少秘密才能巧妙地度过一生。--仓央嘉措
(4)、他的一生迷离扑朔,六世达赖和不羁情僧的双重身份,让他成为青藏高原上的传奇。 世人大多误读仓央嘉措,以为他的深情只付给了玛吉阿米,可爱也是一种修行,他更是赋予了这雪域高原上的三千红尘以无限深情。
(5)、仓央嘉措是藏族著名的诗人之他所写的诗歌驰名中外,不但在藏族文学史上有重要的地位,在藏族人民中产生了广泛深远的影响,而且在世界诗坛上也是引人注目的一朵奇花异葩。引起了不少学者的研究兴趣。
(6)、好多年了,你一直在我的伤口中幽居,我放下过天地,却从未放下过你,我生命中的千山万水,任你一一告别。世间事,除了生死,哪一桩不是闲事。
(7)、曾经考虑过太多情会损坏我在佛教的修行,进山修行又怕离开了你的倾国倾城的容颜。时间哪里有双全的办法,不辜负佛法修行,又不辜负你。
(8)、那一年,我磕长头匍匐在山路,不为觐见,只为贴着你的温暖;
(9)、 不仅仅是七夕,人生重相逢。祝福天下有情人,节日快乐!
(10)、山头野马性难驯, 机陷犹堪制彼身, 自叹神通空具足, 不能调伏枕边人。
(11)、一切众生道在红尘,一切都是法,都是修行。而修行,远看是佛,近看是爱,在众生的眼里却是完全背离的路。
(12)、我若飞升成仙,不为长生,只为佑你喜乐平安。
(13)、美人不是母胎生,应是桃花树长成,已恨桃花容易落,落花比汝尚多情。静时修止动修观,历历情人挂目前,若将此心以学道,即生成佛有何难?结尽同心缔尽缘,此生虽短意缠绵,与卿再世相逢日,玉树临风一少年。不观生灭与无常,但逐轮回向死亡,绝顶聪明矜世智,叹他于此总茫茫。山头野马性难驯,机陷犹堪制彼身,自叹神通空具足,不能调伏枕边人。欲倚绿窗伴卿卿,颇悔今生误道行。有心持钵丛林去,又负美人一片情。静坐修观法眼开,祈求三宝降灵台,观中诸圣何曾见?不请情人却自来。入山投谒得道僧,求教上师说因明。争奈相思无拘检,意马心猿到卿卿。曾虑多情损梵行,入山又恐别倾城,世间安得双全法,不负如来不负卿。
(14)、黄昏的拉萨街头,装束一新的仓央嘉措化名“宕桑旺波”,他匆匆地绕过布达拉宫森严的高墙,穿过长长的街巷,在清凉的梵唱声中,钻进帕廓街边的小酒吧,与那如月般皎洁的姑娘幽会,直至拂晓方才离去。
(15)、 不观生灭与无常, 但逐轮回向死亡,绝顶聪明矜世智, 叹他于此总茫茫。
(16)、曾虑多情损梵行,入山又恐别倾城,世间安得两全法,不负如来不负卿。
(17)、不观生灭与无常,但逐轮回向死亡,绝顶聪明矜世智,叹他于此总茫茫。
(18)、仓央嘉措是天生的活佛,西藏著名的诗人,可他也是个情种。他十五岁才从民间接到布达拉宫中,在此之前一直接受着可以婚嫁的习俗教育。活佛的身份使他无法和情人在一起,他的多情也不容于世俗礼。
(19)、他便经常微服夜出,与情人相会,追求浪漫的爱情生活。有一天下大雪,清早起来,铁棒喇嘛发现雪地上有人外出的脚印,便顺着脚印寻觅,后脚印进入了仓央嘉措的寝宫。
(20)、明明有着心爱的姑娘,却忽然被成为一个无欲无求无情无爱的活佛,整日青灯古佛,而心爱的姑娘迟迟为他守望着,自己却无能为力,想来,这一份纠结之情足以叫人肝肠寸断、欲罢不能。
(1)、(注:原文为藏文,此诗为曾缄先生翻译为汉语)
(2)、他一度跑到日喀则,跪在扎什伦布寺(班禅喇嘛驻锡地)前,向曾为他剃发受戒的师傅五世班禅喇嘛明确宣布:“你给我的袈裟我还给你,你在我身上的教戒也还给你,六世达赖喇嘛我不当了,让我回去过普通人的生活吧!”固执的仓央嘉措,宁可舍弃法界的轮回,也希望心中的玫瑰得以绽放。
(3)、仓央嘉措进入布达拉宫后,他厌倦深宫内单调而刻板的黄教领袖生活,时时怀念着民间多彩的习俗,思恋着美丽的情人。
(4)、你问,美的是不是在对岸。我说,不,就在身边。无常是世事常态,但平静无波的纳木错似我那难求的初心圆满。
(5)、静坐修观法眼开,祈求三宝降灵台,观中诸圣何曾见?不请情人却自来。
(6)、山头野马性难驯,机陷犹堪制彼身,自叹神通空具足,不能调伏枕边人。
(7)、源于六世达赖仓央嘉措的诗:“曾虑多情损梵行,入山又恐别倾城。(也作自恐多情损梵行,入山又怕误倾城)世间安得两全法,不负如来不负卿。
(8)、静时修止动修观,历历情人挂目前。若将此心以学道,即生成佛有何难?
(9)、君生我未生,我生君已老意思是:你出生时,我未出生。我出生时,你已老。
(10)、(诗歌出处):原文为藏文,此诗由曾缄先生翻译为汉语。
(11)、一些人被另一些人用旧了,也只能在酒色中辉煌地度日。
转载请注明出处阿文说说网 » 仓央嘉措见与不见全文111句(仓央嘉措不负如来不负卿)